about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

forthwith

[ˌfɔːθ'wɪθ] брит. / амер.

нареч.

немедленно, тотчас, незамедлительно

Examples from texts

I requisitioned my uncle's best car forthwith.
Я тотчас завладел самым лучшим дядюшкиным автомобилем.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
He hurried away from Gaganov's forthwith, yet he was seen in two or three other houses.
Он тотчас убежал от Гаганова. Однако же его видели еще в двух или трех домах.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
of course I do, I could repeat whole pages of it when I was a boy," says the old man, and began forthwith.
А как же, когда я был мальчиком, я цитировал ее наизусть целыми страницами, - отвечает старик и тут же принимается декламировать.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Have you heard?" I began forthwith on the great news.
Слышали? - начал я прямо с главного.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Discontinue forthwith the recruitment and use of children in armed conflicts;
немедленно прекратить практику вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Jamahiriya had honoured all its commitments, so that all sanctions imposed on it should be lifted forthwith.
Таким образом, следует срочно отменить все санкции, введенные против Джамахирии, которая выполнила свои обязательства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He must decide forthwith the best way to face the Assyrian threat.
Ему нужно было время, чтобы найти правильное решение.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
But now, all that childlike innocence was dead, God visited him in the morning, and forthwith tried him.
Теперь же эта младенческая чистота умерла в нем. Бог посещал его поутру и тотчас же начинал испытывать его.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It may have crossed the minds of some to throw themselves forthwith upon him; but to arrest them was the dread lest any movement towards him should precipitate the explosion that must blow them all into the next world.
Возможно, у кого-то из них и мелькнула мысль броситься на безумца, но останавливал страх, что эта попытка в мгновение ока отправит их в мир иной.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
As you have instructed, I placed one book in the lord abbot’s hands, with your injunctions, and saw that he hid it forthwith, not even opening it before me.
Как вы велели, я оставил одну из книг в руках настоятеля, с вашим наставлением, и он при мне же спрятал ее, даже не открыв.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
We therefore come back at once to the statement of the question given in the preceding para-graph, and can express the result of it forthwith in the following form :
Таким образом, мы вновь приходим к задаче, которая была поставлена в предыдущем параграфе, и полученные там результаты мы можем здесь выразить следующим образом.
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
The Captain, looking at his visitor in great consternation, gently shouldered him into the next room, after laying this injunction upon him; and disappearing for a few moments, forthwith returned in the blue suit.
Наложив этот запрет и глядя на своего посетителя с великим изумлением, капитан вытолкал его потихоньку в соседнюю комнату, затем исчез и через несколько секунд вернулся в синем костюме.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
She told us, forthwith, that she could not marry you.
Она сказала нам прямо, что не может быть твоей женой.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Asano touched his arm and gave him a warning look, and forthwith another of these mechanisms I screamed deafeningly and gave tongue in a shrill voice.
Асано схватил его за руку и остановил. Снова неприятным, пронзительным голосом заговорила другая машина:
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Then one slipped, and for a moment was on all-fours, to recover, indeed, forthwith.
Одно из них поскользнулось и встало на четвереньки, лишь на миг, прежде чем снова подняться на ноги.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI

Add to my dictionary

forthwith
ˌfɔːθ'wɪθAdverbнемедленно; тотчас; незамедлительно

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

payable forthwith upon demand
подлежащий уплате немедленно по требованию