without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
forgiven
[fə'gɪv(ə)n]
прич. прош. вр. от forgive
AmericanEnglish (En-Ru)
forgiven
pp от forgive
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"You have forgiven me, haven't you?"- Вы меня простили? Да?Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
That feeling came in too; no doubt I did him an injustice; he is so kind and generous, that no doubt he would have forgiven me.Это чувство тоже входило, но я, наверно, и тут перед ним виновата: он так добр и великодушен, что, конечно, бы меня простил.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I have forgiven and forgotten all;Я все ему простил и все забыл,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Beth turned to glance at Acariciandote on Jessica’s wrist, as if to reassure her that no amount of pasta should imply she’d been forgiven for the closet incident.Бет перевела взгляд на «Акарициандоты» у Джессики на запястье, словно стремясь показать сестре, что никакое изобилие макарон не означает прощения за инцидент в шкафу.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
As soon as the sun goes down and the darkness enfolds the earth, the day's weariness is forgotten, everything is forgiven, and the steppe breathes a light sigh from its broad bosom.Едва зайдет солнце и землю окутает мгла, как дневная тоска забыта, всё прощено, и степь легко вздыхает широкою грудью.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
But that book is beautiful, and his anger can be forgiven because he was mistreated by "the little man," by the masses.Но это замечательная книга, а его гнев можно простить, потому что с ним плохо обошелся «маленький человек», массы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
And how he talked to you, Dounia!" said the mother, looking timidly at her daughter, trying to read her thoughts and, already half consoled by Dounia's standing up for her brother, which meant that she had already forgiven him.И как он говорил с тобою, Дуня! -- сказала мать, робко заглядывая в глаза дочери, чтобы прочитать всю ее мысль, и уже вполовину утешенная тем, что Дуня же и защищает Родю, а стало быть, простила его.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
You ought to be seeking to be forgiven."Вы должны позаботиться о том, чтобы вас простили...Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I could have forgiven him if he had simply with his womanish faint-heartedness believed Liputin, but now it was clear that he had thought of it all himself long before, and that Liputin had only confirmed his suspicions and poured oil on the flames.Я бы простил ему, если б он поверил только Липутину, по бабьему малодушию своему, но теперь уже ясно было, что он сам всё выдумал еще гораздо прежде Липутина, а Липутин только теперь подтвердил его подозрения и подлил масла в огонь.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Then I am glad--only, you have done nothing to be forgiven for.- Тогда я довольна, хотя вы не сделали ничего такого, за что нужно было бы вас прощать.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
'It was well that I should be pitied and forgiven by you, or anyone of your name, in the first hour of my return!— А вышло так, что в первый час моего возвращения меня пожалели и простили вы, носящая это имя!Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
It was an awkward, seriously juvenile effort, but then he'd only been fifteen when he'd put it down on paper, so perhaps he could be forgiven its stolen premise, faulty logic, painful storytelling, and other excesses.Это была неуклюжая, откровенно детская попытка написать серьезное произведение, но Рори начал писать, когда ему было всего пятнадцать, так что можно простить позаимствованный сюжет, ошибочные выводы, затянутые фразы и прочие прегрешения.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
"You must forgive," she murmured softly, "if you wish to be forgiven."- Вы должны простить, - промолвила она тихо, - если хотите, чтобы и вас простили.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
And it was not that he seemed to have forgotten or intentionally forgiven the affront, but simply that he did not regard it as an affront, and this completely conquered and captivated the boys.И не то чтоб он при этом имел вид, что случайно забыл или намеренно простил обиду, а просто не считал ее за обиду, и это решительно пленяло и покоряло детей.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Is son 'ad died in Australia, years and years ago, and then 'e 'adn't forgiven 'im.А его сын помер в Австралии, давным-давно, и даже тогда он сына не простил.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
forgive smb.'s sin
простить чей-л. грех
forgiving reactor
"мягкий" ядерный реактор
forgiving reactor
саморегулируемый ядерный реактор
forgiving system
система с нейтрализацией или исправлением ошибок пользователя
forgiving system
система, терпимая к ошибкам пользователя
all-forgiving
всепрощающий
forgiving system
система с исправлением ошибок
forgive a debt
прощать долг
forgiving spirit
дух всепрощения
Word forms
forgive
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | forgave |
Imperative | forgive |
Present Participle (Participle I) | forgiving |
Past Participle (Participle II) | forgiven |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forgive | we forgive |
you forgive | you forgive |
he/she/it forgives | they forgive |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am forgiving | we are forgiving |
you are forgiving | you are forgiving |
he/she/it is forgiving | they are forgiving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have forgiven | we have forgiven |
you have forgiven | you have forgiven |
he/she/it has forgiven | they have forgiven |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been forgiving | we have been forgiving |
you have been forgiving | you have been forgiving |
he/she/it has been forgiving | they have been forgiving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forgave | we forgave |
you forgave | you forgave |
he/she/it forgave | they forgave |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was forgiving | we were forgiving |
you were forgiving | you were forgiving |
he/she/it was forgiving | they were forgiving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had forgiven | we had forgiven |
you had forgiven | you had forgiven |
he/she/it had forgiven | they had forgiven |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been forgiving | we had been forgiving |
you had been forgiving | you had been forgiving |
he/she/it had been forgiving | they had been forgiving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will forgive | we shall/will forgive |
you will forgive | you will forgive |
he/she/it will forgive | they will forgive |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be forgiving | we shall/will be forgiving |
you will be forgiving | you will be forgiving |
he/she/it will be forgiving | they will be forgiving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have forgiven | we shall/will have forgiven |
you will have forgiven | you will have forgiven |
he/she/it will have forgiven | they will have forgiven |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been forgiving | we shall/will have been forgiving |
you will have been forgiving | you will have been forgiving |
he/she/it will have been forgiving | they will have been forgiving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would forgive | we should/would forgive |
you would forgive | you would forgive |
he/she/it would forgive | they would forgive |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be forgiving | we should/would be forgiving |
you would be forgiving | you would be forgiving |
he/she/it would be forgiving | they would be forgiving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have forgiven | we should/would have forgiven |
you would have forgiven | you would have forgiven |
he/she/it would have forgiven | they would have forgiven |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been forgiving | we should/would have been forgiving |
you would have been forgiving | you would have been forgiving |
he/she/it would have been forgiving | they would have been forgiving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am forgiven | we are forgiven |
you are forgiven | you are forgiven |
he/she/it is forgiven | they are forgiven |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being forgiven | we are being forgiven |
you are being forgiven | you are being forgiven |
he/she/it is being forgiven | they are being forgiven |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been forgiven | we have been forgiven |
you have been forgiven | you have been forgiven |
he/she/it has been forgiven | they have been forgiven |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was forgiven | we were forgiven |
you were forgiven | you were forgiven |
he/she/it was forgiven | they were forgiven |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being forgiven | we were being forgiven |
you were being forgiven | you were being forgiven |
he/she/it was being forgiven | they were being forgiven |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been forgiven | we had been forgiven |
you had been forgiven | you had been forgiven |
he/she/it had been forgiven | they had been forgiven |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be forgiven | we shall/will be forgiven |
you will be forgiven | you will be forgiven |
he/she/it will be forgiven | they will be forgiven |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been forgiven | we shall/will have been forgiven |
you will have been forgiven | you will have been forgiven |
he/she/it will have been forgiven | they will have been forgiven |