without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
forcing
['fɔːsɪŋ]
сущ.
насилие, принуждение, сила, применение силы
стимуляция (роста); выгонка (растения) в парнике
тех. форсирование
воен. форсирование (какого-л. объекта, рубежа)
Biology (En-Ru)
forcing
стимуляция роста; тепличная выгонка
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Another practice is minimum freight charges, also forcing retailers to delay replenishing partial sets of furniture, leading to lost sales.Другим элементом политики производителей мебели является установление минимального объема бесплатной доставки товара, что заставляет оптовых торговцев реже производить пополнение запасов определенных наборов мебели, теряя при этом покупателей.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
And maybe she was like me, with a small precognitive talent that had whispered to her to mark her fellow conspirators, maybe as a fuck you to the world that hadn't saved them from Mirovitch, forcing them to do the unthinkable to save themselves.А может быть, ее озарило некое предвидение, как иногда бывает у меня, и кто-то шепнул ей на ухо, что нужно запомнить заговорщиков, раз уж мир не смог спасти их от Мировича и им, чтобы спастись, самим пришлось совершить немыслимое.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
This was all very pleasant and ingenious, but the system of forcing was attended with its usual disadvantages.Все это было очень приятно и искусно, но система насильственного выращивания имела и свою оборотную сторону.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
He felt that he must not think seriously just now, that he would probably have to blame himself, and he moved with lagging steps, almost forcing himself to pay attention to every thing that happened to meet him. . . .Он понимал, что серьезно размышлять ему теперь не следовало, что ему, вероятно, пришлось бы обвинить себя, и он шел замедленными шагами, чуть не усиленно обращая внимание на все, что попадалось ему навстречу...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
I paced the cell after that, forcing myself to eat the bread Tomasine left me, though it was dry and I had never been less hungry.Я принялась расхаживать по своей камере, заставляя себя съесть хлеб, принесенный Томасиной, хоть он был черств, да и голода я вовсе не испытывала.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
The boy began to crawl, not daring to look up lest the distance demoralise him, forcing him to give in.Гаэлен пополз к горам, не глядя вперед: боялся, что лишится последних сил, увидев, как далеко еще до спасения.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
It was as if a tree were growing inside my body, laying down roots, spreading its branches, pushing down on my organs, my muscles, bones, and skin, forcing its way outward.Все глубже пускает корни, раскидывает вширь ветви, прессуя внутренности, мышцы, кости и пытаясь прорваться сквозь кожу.Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004South of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki Murakami
She said, Elizabeth did, that someday we were going to break up the Cities and go back to the soil and have an accounting with the Spacers who were trying to tie us forever to the Cities by forcing robots on us.Она говорила – Элизабет, конечно, – что в один прекрасный день мы разделаемся с городами и станем жить на свободе, а заодно и рассчитаемся с космонитами, которые стараются всучить нам роботов, чтобы навсегда связать нас с городами.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
Although Raven was unaware of what he was forcing on her, some deep sense of self-preservation fought his commands.И хотя Рейвен не подозревала, что он воздействует на нее, где-то глубоко внутри ее чувство самосохранения воспротивилось его командам.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Even if she lays the fertilized egg almost immediately, the male still has time to vanish, thereby forcing the female into Trivers's 'cruel bind'.Даже если она откладывает оплодотворенное яйцо почти немедленно после копуляции, у самца все еще есть время исчезнуть, а в результате самка попадает в трайверсов "скверный переплет".Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
“Officials are forcing people to rebel.«Чиновники заставляют людей бунтовать.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
The industrial revolution has simply carried this out to its logical end by making the workers machines pure and simple, taking from them the last trace of independent activity, and so forcing them to think and demand a position worthy of men ...”Промышленная революция сделала только вывод из этого положения, окончательно превращая рабочих в машины и лишая их последней тени самостоятельности, но в то же время возбуждая их к умственной деятельности и завоеванию человеческого существования.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
We'll then update every column in the row, growing the row to 18 KB, forcing it to span three blocks.Изменим значение всех столбцов строки, увеличив ее размер до 18 Кбайт и вызвав фрагментацию на три блока.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Many practitioners have, for years, used data to plot their charts which is inaccurate or improperly plotted forcing them into invalid conclusions.Многие практики годами используют для построения графиков неправильные или неточные данные, что неизбежно приводит их к неверным выводам.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
“Every pull is a disappointment, there is no sense in forcing it.”— Что ни затяжка — то огорчение, нет смысла насиловать себя.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
atmospheric forcing
атмосферные воздействия
exciter-field-forcing limiter
ограничитель форсировки возбуждения
field-forcing breaker
автомат гашения поля
forcing air
воздух под повышенным давлением
forcing air
нагнетаемый воздух
forcing bed
парник
forcing bed
теплица
forcing condition
вынуждающее условие
forcing condition
условие форсинга
forcing crop
выгоночная культура
forcing frame
парник
forcing frame
теплица
forcing frequency
частота возбуждения
forcing function
вынуждающая функция
forcing function
силовая функция
Word forms
force
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | forced |
Imperative | force |
Present Participle (Participle I) | forcing |
Past Participle (Participle II) | forced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I force | we force |
you force | you force |
he/she/it forces | they force |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am forcing | we are forcing |
you are forcing | you are forcing |
he/she/it is forcing | they are forcing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have forced | we have forced |
you have forced | you have forced |
he/she/it has forced | they have forced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been forcing | we have been forcing |
you have been forcing | you have been forcing |
he/she/it has been forcing | they have been forcing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forced | we forced |
you forced | you forced |
he/she/it forced | they forced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was forcing | we were forcing |
you were forcing | you were forcing |
he/she/it was forcing | they were forcing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had forced | we had forced |
you had forced | you had forced |
he/she/it had forced | they had forced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been forcing | we had been forcing |
you had been forcing | you had been forcing |
he/she/it had been forcing | they had been forcing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will force | we shall/will force |
you will force | you will force |
he/she/it will force | they will force |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be forcing | we shall/will be forcing |
you will be forcing | you will be forcing |
he/she/it will be forcing | they will be forcing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have forced | we shall/will have forced |
you will have forced | you will have forced |
he/she/it will have forced | they will have forced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been forcing | we shall/will have been forcing |
you will have been forcing | you will have been forcing |
he/she/it will have been forcing | they will have been forcing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would force | we should/would force |
you would force | you would force |
he/she/it would force | they would force |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be forcing | we should/would be forcing |
you would be forcing | you would be forcing |
he/she/it would be forcing | they would be forcing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have forced | we should/would have forced |
you would have forced | you would have forced |
he/she/it would have forced | they would have forced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been forcing | we should/would have been forcing |
you would have been forcing | you would have been forcing |
he/she/it would have been forcing | they would have been forcing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am forced | we are forced |
you are forced | you are forced |
he/she/it is forced | they are forced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being forced | we are being forced |
you are being forced | you are being forced |
he/she/it is being forced | they are being forced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been forced | we have been forced |
you have been forced | you have been forced |
he/she/it has been forced | they have been forced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was forced | we were forced |
you were forced | you were forced |
he/she/it was forced | they were forced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being forced | we were being forced |
you were being forced | you were being forced |
he/she/it was being forced | they were being forced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been forced | we had been forced |
you had been forced | you had been forced |
he/she/it had been forced | they had been forced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be forced | we shall/will be forced |
you will be forced | you will be forced |
he/she/it will be forced | they will be forced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been forced | we shall/will have been forced |
you will have been forced | you will have been forced |
he/she/it will have been forced | they will have been forced |
forcing
noun
Singular | Plural | |
Common case | forcing | *forcings |
Possessive case | forcing's | *forcings' |