about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

forceful

['fɔːsf(ə)l] , [-ful] брит. / амер.

прил.

    1. сильный; могущественный, влиятельный

    2. убедительный (о речи, стиле и т. п.)

  1. неистовый, яростный

Examples from texts

Illegal forceful entry into a dwelling against the will of dwellers – shall be punished with correctional labor up to three years or imprisonment up to five years.
Незаконное вторжение в жилище против воли проживающих в нем лиц, сопряженное с насилием,-наказывается исправительными работами до трех лет либо лишением свободы до пяти лет.
© OSCE 1995–2010
My arms were tired, each blow less forceful than the last. But his head was coming apart, half his brain now exposed and turned to pink mush.
Руки у меня устали, каждый удар становился слабее предыдущего, но его голова раскололась, а мозг постепенно превращался в розовую кашу.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger.
Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и направился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Baley tried to sound as forceful as possible under the necessity of speaking in an angry whisper.
Вынужденный говорить злым шепотом, Бейли тем не менее старался придать свои словам как можно больше убедительности.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
The higher the volume, the more forceful the move.
Она также выше при большем объеме торгов.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
But what will fall by the wayside is a forceful global response to the gravest crisis since 1929.
Но убедительного глобального ответа на самый серьёзный кризис с 1929 года не последует.
Fischer, JoschkaФишер, Йошка
шер, Йошка
Фишер, Йошк
© Project Syndicate 1995 – 2010
scher, Joschka
Fischer, Joschk
© Project Syndicate 1995 – 2010
But the forceful words she uttered were foreign to Melanie who seldom voiced an opinion at all and never an unkind word.
Однако эта энергичная манера выражаться была чужда Мелани, которая вообще редко высказывала мнение вслух, а тем более никогда не злобствовала.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
OIOS re-emphasizes the following forceful actions to enhance the performance of UNMOs, most of which are currently being implemented by DPKO:
УСВН вновь подчеркивает необходимость принятия следующих решительных мер в целях повышения эффективности деятельности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций — таких мер, большинство из которых ДОПМ уже принимает:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As to the latter, Kinson had been forceful in presenting Bremen's arguments, and Risca was firmly on his side.
Относительно последнего Кинсон, вооруженный доводами Бремана, обосновал необходимость идти на помощь эльфам очень убедительно, да и Риска полностью поддержал его.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Mr. ANSARI (India) said that the Declaration which should emerge from the World Summit should be a forceful statement of current social problems and challenges.
Г-н АН САРИ [Индия) говорит, что Заявление, которое должно быть принято по итогам Всемирной встречи на высшем уровне, должно стать всесторонним отражением стоящих социальных проблем и задач.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By the various letters which have been submitted to your honor in his behalf, you will see that he commands the respect and the sympathy of a large majority of the most forceful and eminent men in his particular world.
Из многочисленных письменных обращений к вашей чести в его защиту вы могли убедиться, что он пользуется уважением и симпатией огромного большинства наиболее почтенных и выдающихся представителей финансового мира.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
"No data speaks for itself," McCoy sand, forceful.
– Никакая информация не говорит за себя, – парировал Маккой.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
And such a forceful familiar voice: "What for?"
И такой мощный знакомый голос: "Зачем?"
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
I moved toward her, but before I reached her, don Juan gave me a forceful shove that propelled me through the thick yellow fog.
Я двинулся к ней, но прежде, чем я подошел, дон Хуан дал мне мощный толчок в спину, который понес меня через толстую стену тумана.
Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орла
Дар орла
Кастанеда, Карлос
© 1981 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Eagle's Gift
Castaneda, Carlos
© 1981 by Carlos Castaneda

Add to my dictionary

forceful1/3
'fɔːsf(ə)l; -fulAdjectiveсильный; могущественный; влиятельныйExamples

forceful temptation — сильное искушение
forceful minister — влиятельный министр

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    силовой

    translation added by eskander-art@mail.ru
    0

Collocations

forceful argument
убедительный довод
forceful personality
волевая
forceful personality
сильная личность
forceful rape
изнасилование