about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

force out

фраз. гл. выгонять, вытеснять, замещать

Examples from texts

"Wh-why?" she managed to force out, heartsick and cold.
– По-почему? – запинаясь, выдавила та.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
A force out of Amber was engaged with a larger body of attackers which must have either preceded us up the slope or arrived by different means.
Эмберийцы сражались с превосходящими их силами противника.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
That means,” he contemplated the next logical step with some dismay, “we’ve got to send a force out to the wormhole to hijack one.
Значит, нам нужно, — он обдумывал следующий логический шаг с некоторой боязнью, — заранее послать к туннелю команду для захвата.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
A lance of unseen force lashed out at Corpsetaker, but the necromancer leapt back and away from it.
Струя невидимой энергии метнулась в Собирателя, но некромант успел отпрянуть и увернуться от нее.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
For almost two thousand years it had been the one great force speaking out for decency and compassion, standing firm in the midst of chaos, providing men a slender reed of hope to which they might cling in the face of apparent hopelessness.
Ведь две тысячи лет она была великой силой, говорила о порядочности и сострадании, твердо стояла среди хаоса, давала людям тонкий тростник надежд, за который они могут уцепиться перед лицом кажущейся безнадежности.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
And with the last word, forced out with convulsive effort, his whole frame was shaking with another burst of laughter.
И вместе с последним, судорожно выдавленным словом новый взрыв хохота потрясал весь его состав.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Only when the cache fills up and the buffer must be reclaimed is the block forced out onto the disk.
Только когда кэш наполняется, модифицированные блоки кэша сохраняются на диске.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
“Whose daughter are you, girl?” Magoma asked, forcing out the words with an effort.
«Ты чья, девочка? – спросил Магома, с трудом выговаривая слова.
Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть Ахиллеса
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
“We were just friends,” Siobhan said, forcing out a laugh.
— Мы были просто друзьями, — сказала Шивон с деланым смешком.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
At the same time, gas (air) is forced out of the mold 6 through its sheath and out of the insert 14 through its gas-proof lining.
При этом из формы б через её оболочку и из стакана 14 через его газопроницаемую облицовку 15 вытесняется газ (воздух).
The remaining steam and air are forced out by through the hydraulic lock 8 into the scrubber 9 and then to the atmosphere.
Излишек смеси пара и воздуха вытесняется через гидрозатвор 8 в очиститель 9, а затем в атмосферу.
The balls 34 are forced out of the groove 36, shift outward in the openings 33 and jut out of the wall 32.
При этом шарики 34 выдавливаются из канавки 36, сдвигаясь наружу в отверстиях 33 и выступая из стенки 32.
The explaining of fonning air bubble is that while passing of a liquid through the filtering material, air situated between granules and fibers is forced out upward and is accumulated under the fixation unit of filtering material.
Образование воздушного пузыря объясняется тем, что при протекании жидкости через фильтрующий материал воздух, находящийся между гранулами или волокнами вытесняется жидкостью вверх и скапливается под средством фиксации фильтрующего материала.
But a Communist had no special, individual views, so what, then, was he to be sentenced for if a self-denunciation wasn't forced out of him?
А у коммуниста никогда нет особенных взглядов - и за что ж его судить, если не выдавить самооговора?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
A tax on the stones under these conditions would fall entirely on any one who even a little while after the tax had come into force, gave out a contract for anything in making which the stones would be used.
Налог на камни ляжет в этих условиях целиком на всякого, кто даже вскоре после вступления налога в силу заключит контракт на поставку продукции, в производстве которой применяются камни.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.

Add to my dictionary

force out
выгонять; вытеснять; замещатьExamples

The owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent. — Хозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    вытеснять; выгонять

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Collocations

be forced out of business
быть вытесненным из предпринимательской деятельности