about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

force

[fɔːs] брит. / амер.

  1. сущ.; диал.

    водопад, водный каскад

    1. сущ.

        1. сила

        2. физ. сила

      1. насилие, принуждение

        1. (the Force) полиция

        2. обычно мн. вооружённые силы, войска

        3. вооружённая группа людей

        1. юр. юридическая сила, действие

        2. юр. смысл, реальное значение того или иного постановления, закона, статьи и т. п.

        3. убедительность, действенность

    2. гл.

        1. = force into оказывать давление, заставлять, принуждать, вынуждать

        2. напрягать, перенапрягать

        3. действовать на пределе сил

        4. притягивать за уши, вчитывать

        1. с силой преодолевать сопротивление

        2. насиловать, совершать изнасилование

        3. (force into) запихивать, заталкивать во (что-л.)

        4. воен. брать; форсировать

      1. тех.

        1. форсировать, перегружать (какое-л. устройство)

        2. ускорять, добавлять обороты

      2. карт. попадать в козыря

Law (En-Ru)

force

  1. сила; действительность; действие

  2. насилие; принуждение | заставлять; принуждать

  3. полиция, полицейский корпус, полицейское подразделение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The first involved the application of force against papal political opponents within western Christendom in the bid to remove them from power.
Первая — применение силы в Европе против политических противников папского престола.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
Order of the FFMS of Russia dated 19.11.09 No 09-49/pz-n “Concerning the Procedure and Terms of Accounting Submission by Professional Participants of the Securities Market” came into force.
Вступил в силу приказ ФСФР России от 19.11.09 № 09-49/пз-н «0 порядке и сроках представления отчетности профессиональным участником рынка ценных бумаг».
© НАУФОР
© NAUFOR
Mehmed planned to try again in 1481 and doubtless he also planned to reinforce a Turkish expeditionary force which had landed in Otranto in southern Italy in 1480, but he died in 1481.
Мехмед планировал повторить его в 1482 году; он также намеревался послать подкрепления к экспедиционным турецким частям, высадившимся в южной Италии в 1480 году. Но в 1481 году Мехмед умер.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
I began picturing to myself how I would save her from the hands of enemies; how, covered with blood I would tear her by force from prison, and expire at her feet.
Я начал представлять себе, как я буду спасать ее из рук неприятелей, как я, весь облитый кровью, исторгну ее из темницы, как умру у ее ног.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
She let her force and daring have full fling.
Разыгрались удалые силы.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
I didn't marry you by force.
Я женился на вас не насильно.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
A general confessed, in my presence, "that he got a victory purely by the force of cowardice and ill conduct;" and an admiral, "that, for want of proper intelligence, he beat the enemy, to whom he intended to betray the fleet."
Один генерал сознался в моем присутствии, что он одержал победу единственно благодаря своей трусости и дурному командованию, а один адмирал открыл, что он победил неприятеля вследствие плохой осведомленности, тогда как собирался сдать ему свой флот.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
All forces of the interaction make useful work and they have no components for increasing friction force or components for pushing disks 1 and 2 apart each other.
Все силы выполняют полезную работу и не имеют составляющих, увеличивающих силу трения или расталкивающих диски 1 и 2 друг от друга.
The love which the mistress satisfies has its limits; matter is finite, its inherent qualities have an ascertained force, it is capable of saturation; often I felt a void even in Paris, near Lady Dudley.
Любовь, которую удовлетворяет любовница, имеет пределы, материя конечна, ее владения и силы ограничены, она неизбежно пресыщается; часто в Париже подле леди Дэдлей я испытывал непонятную пустоту.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Turkey is among the 44 countries whose ratifications are required for the entry into force of the Treaty.
Турция входит в число 44 стран, которые должны ратифицировать Договор для его вступления в силу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Instead, it focuses on the reaction force in a special case: that of an isolated charge being accelerated by nonelectromagnetic forces.
Вместо этого в центре внимания находится, как правило, сила реакции излучения в частном случае, когда изолированный заряд ускоряется неэлектромагнитными силами.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
The room was quilted on all sides, as well as the floor and the ceiling, to prevent any accident from the carelessness of those who carried me, and to break the force of a jolt, when I went in a coach.
Все стены комнаты, а также потолок и пол были обиты войлоком для предупреждения несчастных случайностей от неосторожности носильщиков, а также для того, чтобы ослабить тряску во время езды в экипаже.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The burly labourers of the Victorian times had followed the dray horse and all such living force producers, to extinction; the place of his costly muscles was taken by some dexterous machine.
Коренастые работники прежних времен исчезли вместе с ломовыми лошадьми. Мускулы были больше не нужны: их заменили машины.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
However, good-bye; there is no winning love by force.
Впрочем, до свиданья; насильно мил не будешь.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
But we are imagining that your whole compartment accelerates as a single unit and therefore your acceleration simulates a single, uniform gravitational force field.
Однако мы считаем, что купе в целом ускоряется как единое тело и, следовательно, это ускорение имитирует действие однородного гравитационного поля.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene

Add to my dictionary

force1/39
fɔːsNounводопад; водный каскад

User translations

Verb

  1. 1.

    1) заставлять, принуждать; 2) толкать с силой; взламывать

    translation added by Olga K
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    принуждение

    0
  2. 2.

    сила,действие ,насилие

    translation added by Kathlyn Meyer-Landrut
    0
  3. 3.

    сила

    принуждать

    translation added by Баглан Аскеев
    0
  4. 4.

    Сила, мощь: заставлять, принуждать

    translation added by Татьяна Плюснина
    0
  5. 5.

    мощь, сила

    translation added by артур погорелов
    0
  6. 6.

    сила

    translation added by Олег Казанин
    0

Collocations

acquisition of territory by the use of force
приобретение территории силой
act of force
насилие
act of force
применение силы
actual force
реальное применение насилия
actuation force
усиление срабатывания
adhesion force
адгезионная сила
adhesion force
сила адгезии
adhesion force
сила адгезионного взаимодействия
aggregation force
агрегативная сила
aggregation force
сила сцепления
adhesive force
адгезивная сила
adhesive force
адгезионная сила
adhesive force
связующая сила
adhesive force
сила сцепления
adhesive force
сила сцепления или сращения

Word forms

force

verb
Basic forms
Pastforced
Imperativeforce
Present Participle (Participle I)forcing
Past Participle (Participle II)forced
Present Indefinite, Active Voice
I forcewe force
you forceyou force
he/she/it forcesthey force
Present Continuous, Active Voice
I am forcingwe are forcing
you are forcingyou are forcing
he/she/it is forcingthey are forcing
Present Perfect, Active Voice
I have forcedwe have forced
you have forcedyou have forced
he/she/it has forcedthey have forced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forcingwe have been forcing
you have been forcingyou have been forcing
he/she/it has been forcingthey have been forcing
Past Indefinite, Active Voice
I forcedwe forced
you forcedyou forced
he/she/it forcedthey forced
Past Continuous, Active Voice
I was forcingwe were forcing
you were forcingyou were forcing
he/she/it was forcingthey were forcing
Past Perfect, Active Voice
I had forcedwe had forced
you had forcedyou had forced
he/she/it had forcedthey had forced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forcingwe had been forcing
you had been forcingyou had been forcing
he/she/it had been forcingthey had been forcing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forcewe shall/will force
you will forceyou will force
he/she/it will forcethey will force
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forcingwe shall/will be forcing
you will be forcingyou will be forcing
he/she/it will be forcingthey will be forcing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forcedwe shall/will have forced
you will have forcedyou will have forced
he/she/it will have forcedthey will have forced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forcingwe shall/will have been forcing
you will have been forcingyou will have been forcing
he/she/it will have been forcingthey will have been forcing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forcewe should/would force
you would forceyou would force
he/she/it would forcethey would force
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forcingwe should/would be forcing
you would be forcingyou would be forcing
he/she/it would be forcingthey would be forcing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forcedwe should/would have forced
you would have forcedyou would have forced
he/she/it would have forcedthey would have forced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forcingwe should/would have been forcing
you would have been forcingyou would have been forcing
he/she/it would have been forcingthey would have been forcing
Present Indefinite, Passive Voice
I am forcedwe are forced
you are forcedyou are forced
he/she/it is forcedthey are forced
Present Continuous, Passive Voice
I am being forcedwe are being forced
you are being forcedyou are being forced
he/she/it is being forcedthey are being forced
Present Perfect, Passive Voice
I have been forcedwe have been forced
you have been forcedyou have been forced
he/she/it has been forcedthey have been forced
Past Indefinite, Passive Voice
I was forcedwe were forced
you were forcedyou were forced
he/she/it was forcedthey were forced
Past Continuous, Passive Voice
I was being forcedwe were being forced
you were being forcedyou were being forced
he/she/it was being forcedthey were being forced
Past Perfect, Passive Voice
I had been forcedwe had been forced
you had been forcedyou had been forced
he/she/it had been forcedthey had been forced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forcedwe shall/will be forced
you will be forcedyou will be forced
he/she/it will be forcedthey will be forced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forcedwe shall/will have been forced
you will have been forcedyou will have been forced
he/she/it will have been forcedthey will have been forced

force

noun
SingularPlural
Common caseforceforces
Possessive caseforce'sforces'