about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You want a basic ST or GT, it takes months for the order to come through.
Просить базовые СТ или ГТ — месяцами будешь ждать, пока выполнят твой заказ.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
She had no reason for the order, except to put them in the habit of doing what she told them.
- Причины приказывать не было, разве только для того, чтобы ввести у них в привычку исполнять сказанное ею.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Of course, God is only a hypothesis, but... I admit that He is needed... for the order of the universe and all that... and that if there were no God He would have to be invented," added Kolya, beginning to blush.
Конечно бог есть только гипотеза... но... я признаю, что он нужен, для порядка... для мирового порядка и так далее... и если б его не было, то надо бы его выдумать, -- прибавил Коля, начиная краснеть.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It it true for the grlex order?
Верно ли это в случае grlex-упорядочения?
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Coffee and Cocoa were profitable for all order types in-sample, but profitable only for the stop order out-of-sample.
На рынках кофе и какао получена прибыль при всех видах входов в пределах выборки, но только при входе по стоп-приказу вне выборки.
Katz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesКац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегий
Энциклопедия торговых стратегий
Кац, Джеффри,МакКормик, Донна
© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000
© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002
The encyclopedia of trading strategies
Katz, Jeffrey,McCormick, Donna
© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
"It's the order to march they're waiting forthe order to march on Blauvain
Они ждут приказа к маршу – к маршу на Бловен.
Dickson, Gordon / BrothersДиксон, Гордон / Братья
Братья
Диксон, Гордон
Brothers
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
"Have you any concrete plans for the Order during the Winter?"
— У вас есть какие-нибудь планы работы Ордена на зиму?
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
Planning for integration thus affects planning for construction; the order in which components are constructed has to support the order in which they will be integrated.
Так что планирование интеграции влияет на планирование конструирования — порядок, в котором конструируются компоненты, должен обеспечивать порядок, в котором они будут интегрироваться.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
I ask simply for the sake of order and so as not to remain in ignorance.”
Спрашиваю более для порядку и чтобы не находиться в неведении.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Though highly unlikely, it's still possible that the query optimizer could choose a different sort order for the subquery than the one returned by the derived table, but this is the best we can do.
Хотя и маловероятно, оптимизатор запросов все-таки может выбрать порядок сортировки подзапроса, отличающийся от порядка производной таблицы, но это лучшее, что мы можем сделать.
Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQL
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
After calculating the total number of orders, the aggregate order price, and the maximum order price for the current day, the tot_orders and tot_sale_price columns of the mtd_orders table are modified with today’s sales data.
После того как вычислены общее количество заказов, суммарная стоимость заказов и максимальная стоимость заказа за день, обновляются столбцы Cot.orders и :oL_sale_price таблицы mtd_oroers.
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQL
Секреты Oracle SQL
Мишра, Санжей,Бьюли, Алан
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
© Символ-Плюс, 2003
Mastering Oracle SQL
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
The claims that globalization was merely a new name for the old world order whereby the strong imposed their rules on the weak would appear to be justified.
Заявления о том, что глобализация является лишь новым наименованием старого мирового порядка, посредством которого страны с развитой экономикой навязывали свои правила странам со слабой экономикой, как представляется, являются вполне оправданными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Turboatom obtained the order for UAH 65 mn.
Турбоатом получил заказ на 65 млн. грн.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Basic infrastructure must be provided quickly with communications and technological support in order for the government to be able to communicate to the local levels effectively
Для того чтобы правительство могло поддерживать эффективную связь с местными органами власти, необходимо оснастить базовую инфраструктуру средствами связи и организовать техническое обслуживание.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Another disadvantage of the instrument is the lack in it of a self-testing capability and of the automatic calibration of its mechanical and optical elements in order for the instrument to remain in a usable condition.
Недостатком известного устройства является также отсутствие в нем системы самотестирования и автокалибровки механических и оптических элементов, позволяющей поддерживать системы прибора в работоспособном состоянии.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    за заказ

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
    0