without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
fleshing
['fleʃɪŋ]
сущ.
приучение (собаки, сокола) к охоте вкусом крови
раздача мяса животным
работа мясника
очистка кожи от мяса; мездрение шкуры
(fleshings) мездровое клеевое сырьё
(fleshings) трико телесного цвета
Examples from texts
Articled clerks have been in the habit of fleshing their legal wit upon it.Ученики-клерки привыкли оттачивать на ней свое юридическое острословие.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
It would not even need a skull behind it; almost anonymous, it would only need vague inference of some walking flesh and blood desired by someone else even if only in some shadow-realm of make-believe.И совсем не обязательно, чтобы, за ним скрывался череп; пусть это будет любое безымянное лицо, смутный намек на какое-то живое существо, предмет желаний другого существа, хотя бы даже только в призрачном мире сказки.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Oh! to live loveless, to tear flesh from flesh, to belong no more to the one who is half of your very self, to live on in pain and agony, bereft of the one you have loved!О, как тяжко жить без любви, оторвать плоть от плоти своей, не принадлежать больше тому, кто есть половина вас самих, погибать вдали от того, кого любишь!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
When I lifted him the heaviness of him amazed me, and even frightened me somewhat, for he should have weighed nothing at all, as little flesh as covered his fragile bones.Старик оказался неожиданно тяжелым – я даже испугался. Казалось бы, кожа да кости, чему там весить-то?Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
First came the little white nerves, a hazy grey sketch of a limb, then the glassy bones and intricate arteries, then the flesh and skin, first a faint fogginess, and then growing rapidly dense and opaque.Сперва показались тонкие белые нервы, образуя как бы слабый контур тела, затем мышцы и кожа, принимавшие сначала вид легкой туманности, но быстро тускневшие и уплотнявшиеся.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feet of flesh.Безземельные, которым не досталась эта наследственная обуза, едва управляются с тем, чтобы покорить и культивировать немногие кубические футы своей плоти.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Fearfully rapid though it was, however, it evinced no haste, but, in accomplishing the destruction of that delicate, lovable flesh, passed in turn through each foreseen phase, without skipping a single one of them.В своей смертоносной быстроте она не торопилась и, разрушая это прелестное хрупкое тельце, проходила все заранее определенные фазисы своего развития, не опуская, хотя бы из сострадания, ни одного.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
But, after all, pure nature is good, since these people, instead of feasting upon my flesh, have shown me a thousand civilities, when then I was not a Jesuit."Но оказалось, что природа сама по себе вовсе не плоха, так как эти простые люди, вместо того, чтобы меня съесть, оказали мне тысячу любезностей, едва лишь узнали, что я не иезуит.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
If you choose to risk this, you cannot be both machine and flesh-and-blood.Если ты рискнешь, то не сумеешь быть одновременно и машиной, и живым существом.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Now press down into the flesh, using a circling, twisting motion, being attentive to your partner's pressure needs.Теперь вдавливайте кулаки в тело круговыми движениями, следя за тем, чтобы партнер не испытывал боли.Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массажЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004Sensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
“It comes from a monkey, and monkey flesh may not be eaten.”— Это продукт, полученный из обезьяны, а мясо обезьяны есть нельзя.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
In the second place, and giving my own personal opinion, a child's flesh is not a satisfying diet; it is too insipid, too sweet; and the criminal, in making these experiments, could have satisfied neither his conscience nor his appetite.Во-вторых, младенец, по моему личному мнению, непитателен, может быть, даже слишком сладок и приторен, так что, не удовлетворяя потребности, оставляет одни угрызения совести.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
That flesh is heir to; 'tis a consummation Devoutly to be wished.Удел живых… Такой конец достоин Желаний жарких!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Thou didst allow my flesh to run its course, that I might be convinced of its nothingness.Ты дозволил плоти моей властно заявить о себе, дабы я столкнулся с ее бессилием…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Turned it into a flesh-eater."Превратило в пожирателя плоти.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
fleshing roll
ножевой вал мездрильной машины
fleshing-knife
мездряк
pelt fleshing machine
мездрильная машина
fleshing beam
колода для мездрения
fleshing knife
мездряк
fleshing machine
мездрильная машина
fleshing out a project
наполнение проекта конкретикой
back fat fleshing knife
нож для срезания хребтового шпика со шкуры
fleshing hand tools
инструмент для ручного мездрения
fleshing machine
машина для удаления мездры
pelt fleshing
удаление прирезей с овчин
flesh and blood
плоть и кровь
flesh color
телесный цвет
flesh fly
серая мясная муха
flesh lump
прирезь мяса
Word forms
flesh
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fleshed |
Imperative | flesh |
Present Participle (Participle I) | fleshing |
Past Participle (Participle II) | fleshed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flesh | we flesh |
you flesh | you flesh |
he/she/it fleshes | they flesh |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fleshing | we are fleshing |
you are fleshing | you are fleshing |
he/she/it is fleshing | they are fleshing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fleshed | we have fleshed |
you have fleshed | you have fleshed |
he/she/it has fleshed | they have fleshed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fleshing | we have been fleshing |
you have been fleshing | you have been fleshing |
he/she/it has been fleshing | they have been fleshing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fleshed | we fleshed |
you fleshed | you fleshed |
he/she/it fleshed | they fleshed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fleshing | we were fleshing |
you were fleshing | you were fleshing |
he/she/it was fleshing | they were fleshing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fleshed | we had fleshed |
you had fleshed | you had fleshed |
he/she/it had fleshed | they had fleshed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fleshing | we had been fleshing |
you had been fleshing | you had been fleshing |
he/she/it had been fleshing | they had been fleshing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will flesh | we shall/will flesh |
you will flesh | you will flesh |
he/she/it will flesh | they will flesh |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fleshing | we shall/will be fleshing |
you will be fleshing | you will be fleshing |
he/she/it will be fleshing | they will be fleshing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fleshed | we shall/will have fleshed |
you will have fleshed | you will have fleshed |
he/she/it will have fleshed | they will have fleshed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fleshing | we shall/will have been fleshing |
you will have been fleshing | you will have been fleshing |
he/she/it will have been fleshing | they will have been fleshing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would flesh | we should/would flesh |
you would flesh | you would flesh |
he/she/it would flesh | they would flesh |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fleshing | we should/would be fleshing |
you would be fleshing | you would be fleshing |
he/she/it would be fleshing | they would be fleshing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fleshed | we should/would have fleshed |
you would have fleshed | you would have fleshed |
he/she/it would have fleshed | they would have fleshed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fleshing | we should/would have been fleshing |
you would have been fleshing | you would have been fleshing |
he/she/it would have been fleshing | they would have been fleshing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fleshed | we are fleshed |
you are fleshed | you are fleshed |
he/she/it is fleshed | they are fleshed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fleshed | we are being fleshed |
you are being fleshed | you are being fleshed |
he/she/it is being fleshed | they are being fleshed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fleshed | we have been fleshed |
you have been fleshed | you have been fleshed |
he/she/it has been fleshed | they have been fleshed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fleshed | we were fleshed |
you were fleshed | you were fleshed |
he/she/it was fleshed | they were fleshed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fleshed | we were being fleshed |
you were being fleshed | you were being fleshed |
he/she/it was being fleshed | they were being fleshed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fleshed | we had been fleshed |
you had been fleshed | you had been fleshed |
he/she/it had been fleshed | they had been fleshed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fleshed | we shall/will be fleshed |
you will be fleshed | you will be fleshed |
he/she/it will be fleshed | they will be fleshed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fleshed | we shall/will have been fleshed |
you will have been fleshed | you will have been fleshed |
he/she/it will have been fleshed | they will have been fleshed |