The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
first
прил.
первый (по счёту, по порядку)
ближайший
самый ранний
лучший
главный; наиважнейший; самый значительный
амер. относящийся к семье президента
муз. самый высокий; ведущий
авто первый (относящийся к первой передаче)
сущ.
первый (по порядку, времени, значимости) элемент
начало
муз.
самый высокий голос (в ансамбле); ведущий инструмент (в оркестре)
певец с самым высоким голосом; исполнитель партии ведущего инструмента
(firsts) лучшие товары, товары высшего качества
победа (первое место) в соревнованиях, в конкурсе
авто первая передача
спорт.
первая база (в бейсболе)
игрок первой базы
брит.
степень бакалавра с отличием первого класса
человек, имеющий такую степень
нареч.
раньше, ранее, сначала
прежде всего
впервые
скорее, предпочтительно
LingvoGrammar (En-Ru)
first
— Употребление инфинитивного оборота после числительного first см. Superlative degree: adjectives 3)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
In this case, an hourly S&P's first bar would contain data from 9:00 AM to 10:00 AM although data is not flowing until 9:30 AM!В этом случае первый часовой бар S&P содержит информацию, полученную с 9:00 до 10:00 утра, хотя она начинает поступать не ранее 9:30!DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
The first involved the application of force against papal political opponents within western Christendom in the bid to remove them from power.Первая — применение силы в Европе против политических противников папского престола.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
Like most Americans in the first decade of the new century, Hutch feared everything except what he ought to fear.Как и у большинства американцев, живущих в первой декаде нового столетия, страх у Хатча вызывало то самое, чего, по большому счету, бояться как раз и не следовало.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
It will amuse you: the first thing which has a tremendous effect is giving them titles.Я вас посмешу: первое что ужасно действует - это мундир.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The security mechanism proposed herein according to a first variant operates as follows.Предлагаемый механизм секретности по первому варианту работает 10 следующим образом.http://www.patentlens.net/ 13.11.2011http://www.patentlens.net/ 13.11.2011
Those whom the gods would destroy they first make mad.Кого боги хотят разрушить, прежде всего лишают разума.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
For all of the students, this was the first time they had ever been out of Menzoberranzan.Все студенты впервые покидали пределы Мензоберранзана.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
To achieve this, the control unit 7 along with the pulse illumination unit and TV camera synchronizes the illumination pulse from the pulse light source 1 with the first half of the field.Для этого блок управления 7 совместно с блоком импульсного излучения и телекамерой синхронизирует импульс излучения от импульсного источника света 1 с первой половиной кадра.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
I even made experiments whether I could face so and so's looking at me, and I was always the first to drop my eyes.Я даже опыты делал: стерплю ли я взгляд вот хоть такого-то на себе, и всегда опускал я пеpвый.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
PG 3 with its two outputs generates nanosecond video pulses emitted by the antennas 1 and 2 and simultaneously unblanking the diodes of the first detector 5 and the second detector 6.ГИ 3 с двумя выходами генерирует наносекундные видеоимпульсы излучаемые антеннами 1 и 2 и одновременно отпирающие диоды первого детектора 5 и второго детектора 6.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Table 41 presents the list of traders that performed the greatest volume of transactions with non-state securities on the MICEX Stock Exchange during the first half of 2010.В табл. 42 приведен список участников торгов, осуществивших на ФБ ММВБ в течение первой половины 2010 г. наибольший объем сделок с негосударственными ценными бумагами.© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Of course, I will not describe to you what happened to me three days later; if you have read my first chapter you can guess for yourself.Разумеется, я вам не буду описывать того, что произошло со мной через три дня; если читали мою первую главу "Подполье", то можете сами догадаться.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
AFEW holds first training in Ulan-Ude for HIV-positive womenAFEW провел в Улан-Удэ первый обучающий тренинг для женщин, живущих с ВИЧ
In the first place it may perhaps come to nothing.”Во-первых, ничего еще может быть и не будет...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Cried today for first time in four days.Сегодня в первый раз за четыре дня плакала.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
во первых
translation added by Арина Казакова * - 2.
сначала
translation added by komsomolec - 3.
первая
translation added by Андрей Колташев - 4.
ПЕРВЫЙ
translation added by helena rera - 5.
первый
translation added by Елена Ершова
Collocations
Word forms
first
Singular | Plural | |
Common case | first | firsts |
Possessive case | first's | firsts' |