about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fevered

['fiːvəd]

прил.

лихорадочный; возбуждённый

Examples from texts

Impatience, and a slightly fevered feeling I often had in those days from lack of sleep and mental overexertion, made me hurry him on.
Нетерпение и какая-то лихорадка, часто постигавшая меня в те дни из-за недосыпа и умственного перенапряжения, заставили меня поторопить его.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I passed a hand over my fevered brow.
Я провел рукой по вспотевшему лбу.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
He gazed with his fevered eyes straight into those of the general, as though he were anxious that the latter might read his thoughts.
Он глядел своим воспаленным взглядом прямо в глаза генералу, как бы даже желая, чтобы тот прочел в его взгляде всю его мысль.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
No, I understand, you're too weak and fevered to explain your faith.
Нет, я понимаю, ты слишком слаб и болен, чтобы объяснить мне свою веру.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
On the sixth day the dialogue ended, because the descolada had so thoroughly invaded Quim's body that he had no strength to speak, and was often too fevered and delirious to say anything intelligible when he did speak.
На шестой день диалог прервался. Десколада столь глубоко проникла в тело Квимо, что у того уже не было сил говорить. Его часто мучила горячка, так что, даже когда говорил, то чаще всего бредил.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
A slightly fevered excitement, as if I were gently pushing open a door deep within me.
Такое лихорадочное возбуждение, будто где-то в груди открывалась потайная дверца.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
And when his grief is past, do thou, Olympus, soothe his fevered frame with thy draughts of value, and his soul with honeyed words, and draw him back to me, and all will yet be well.
И когда взрыв горя утихнет, прошу тебя, Олимпий, исцели его измученное тело своими знаменитыми снадобьями, а душу – словами утешения и привези его ко мне, ведь все еще можно исправить.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
"Old Bielokonski"listened to all the fevered and despairing lamentations of Lizabetha Prokofievna without the least emotion; the tears of this sorrowful mother did not evoke answering sighs-- in fact, she laughed at her.
"Старуха" Белоконская выслушала все лихорадочные и отчаянные признания Лизаветы Прокофьевны и нисколько не тронулась слезами сбитой с толку матери семейства, даже посмотрела на нее насмешливо.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
She has been in a sort of fever for the last few days, and has already made a regular plan for your becoming in the end an associate and even a partner in Pyotr Petrovitch's business, which might well be, seeing that you are a student of law.
Она теперь, уже несколько дней, просто в каком-то жару и составила целый проект о том, что впоследствии ты можешь быть товарищем и даже компаньоном Петра Петровича по его тяжебным занятиям, тем более что ты сам на юридическом факультете.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
"Well, let us go, though you're in a fever, and there ..."
- Ну так едем, хоть вы и в лихорадке, а там...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
She looked as pale as fever; her breathing rattled in her throat. But she raised a whisper out of her stunned chest. "I think I'm all right."
Линден побелела как простыня и еле дышала, но всё же нашла в себе силы прошептать: — Думаю, теперь всё в порядке.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
constitutional (fatigue, anorexia, fevers, weight loss)
общее состояние (слабость, потеря аппетита, лихорадка, похудание)
© World Health Organization
The peasant was shivering as though he were in the throes of fever.
Мужика подергивало, словно лихорадка его колотила.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
It is referred, for example, to the diseases caused by viruses of papilloma, adenoviruses, herpes-6, variola, syndrome SARS, hemorrhagic fevers, fever of the Western Nile, avian influenza.
Это относится, например, к заболеваниям, вызываемым вирусами папилломы, аденовирусам, гepпeca-6, оспы, синдрома SARS, геморрагических лихорадок, лихорадки Западного Нила, птичьего гриппа и т.д.
She suffered low-grade fevers, mental lethargy, body fatigue and weakness.
Ее продолжали беспокоить постоянная слабость, озноб, тяжесть в голове, не дающие возможности сосредоточиться.
Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водорода
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD

Add to my dictionary

fevered
'fiːvədAdjectiveлихорадочный; возбуждённый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fevered imagination
пылкое воображение
abortus fever
болезнь Банга
abortus fever
бруцеллез
abortus fever
гибралтарская лихорадка
abortus fever
мальтийская лихорадка
abortus fever
средиземноморская лихорадка
absorption fever
резорбтивная лихорадка
acmastic fever
постоянная лихорадка
acute rheumatic fever
ревматическая атака
African coast fever
родезийская лихорадка
African swine fever virus
вирус африканской лихорадки свиней
African tick fever
африканская клещевая лихорадка
African tick fever
африканский клещевой риккетсиоз
algid pernicious fever
малярийный алгид
aphthous fever
афтозная лихорадка

Word forms

fever

verb
Basic forms
Pastfevered
Imperativefever
Present Participle (Participle I)fevering
Past Participle (Participle II)fevered
Present Indefinite, Active Voice
I feverwe fever
you feveryou fever
he/she/it feversthey fever
Present Continuous, Active Voice
I am feveringwe are fevering
you are feveringyou are fevering
he/she/it is feveringthey are fevering
Present Perfect, Active Voice
I have feveredwe have fevered
you have feveredyou have fevered
he/she/it has feveredthey have fevered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been feveringwe have been fevering
you have been feveringyou have been fevering
he/she/it has been feveringthey have been fevering
Past Indefinite, Active Voice
I feveredwe fevered
you feveredyou fevered
he/she/it feveredthey fevered
Past Continuous, Active Voice
I was feveringwe were fevering
you were feveringyou were fevering
he/she/it was feveringthey were fevering
Past Perfect, Active Voice
I had feveredwe had fevered
you had feveredyou had fevered
he/she/it had feveredthey had fevered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been feveringwe had been fevering
you had been feveringyou had been fevering
he/she/it had been feveringthey had been fevering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will feverwe shall/will fever
you will feveryou will fever
he/she/it will feverthey will fever
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be feveringwe shall/will be fevering
you will be feveringyou will be fevering
he/she/it will be feveringthey will be fevering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have feveredwe shall/will have fevered
you will have feveredyou will have fevered
he/she/it will have feveredthey will have fevered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been feveringwe shall/will have been fevering
you will have been feveringyou will have been fevering
he/she/it will have been feveringthey will have been fevering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would feverwe should/would fever
you would feveryou would fever
he/she/it would feverthey would fever
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be feveringwe should/would be fevering
you would be feveringyou would be fevering
he/she/it would be feveringthey would be fevering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have feveredwe should/would have fevered
you would have feveredyou would have fevered
he/she/it would have feveredthey would have fevered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been feveringwe should/would have been fevering
you would have been feveringyou would have been fevering
he/she/it would have been feveringthey would have been fevering
Present Indefinite, Passive Voice
I am feveredwe are fevered
you are feveredyou are fevered
he/she/it is feveredthey are fevered
Present Continuous, Passive Voice
I am being feveredwe are being fevered
you are being feveredyou are being fevered
he/she/it is being feveredthey are being fevered
Present Perfect, Passive Voice
I have been feveredwe have been fevered
you have been feveredyou have been fevered
he/she/it has been feveredthey have been fevered
Past Indefinite, Passive Voice
I was feveredwe were fevered
you were feveredyou were fevered
he/she/it was feveredthey were fevered
Past Continuous, Passive Voice
I was being feveredwe were being fevered
you were being feveredyou were being fevered
he/she/it was being feveredthey were being fevered
Past Perfect, Passive Voice
I had been feveredwe had been fevered
you had been feveredyou had been fevered
he/she/it had been feveredthey had been fevered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be feveredwe shall/will be fevered
you will be feveredyou will be fevered
he/she/it will be feveredthey will be fevered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been feveredwe shall/will have been fevered
you will have been feveredyou will have been fevered
he/she/it will have been feveredthey will have been fevered