Examples from texts
She swiped savagely at a scatterhead, and it burst in little white feathers that floated to the ground.Она свирепо стегнула по вертопрашке, и коробочка растения взорвалась белыми перышками семян, которые плавно опустились на землю.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The tail is of medium length, somewhat stepped and even, I would say, roof-shaped. The middle feathers are bent in the form of a sickle...Хвост средней длины, несколько ступенчатый, даже, я бы сказал, крышеобразный, средние перья серпообразно изогнуты...Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
For Heaven’s sake, Rhett, take those feathers out of your hat.Ради всего святого, Ретт, выньте вы эти перья из шляпы.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
She had on the hat with a quantity of feathers on it which he had seen in her room, and she wore a dress he recognized, too showy for the street and unsuitable to the time of year.На ней была шляпа с пучком перьев, которую он видел у нее в комнате; он узнал и платье — оно было слишком крикливым для улицы и совсем не по сезону.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Shucks, I didn't even let her have a cup of coffee until she got her feathers down and conceded that I was Chairman and running things.Да что там, я даже не позволил ей выпить чашечку кофе, пока она не перестала ерепениться и не согласилась с тем, что как председатель я имею право командовать.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Faith, there's a dozen of 'em, with delicate fine hats, and most courteous feathers, which bow the head and nod at every man.Да их там целая дюжина, и все в деликатных шляпах, с учтивыми перьями, которые так и кланяются, так и кивают всем и каждому.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
He then called his followers, and rode off along the heath in the direction of Hamilton, their feathers waving and their steel caps glancing in the beams of the rising sun.Он кликнул своих подчиненных и поскакал полем по направлению к Гамильтону; перья их развевались и стальные шлемы поблескивали в лучах восходящего солнца.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
Bushes across the river stood round and bright-coloured out of a milky haze; the wood-smoke went up blue and straight; and his doves cooed, preening their feathers in the sunlight.Кусты по ту сторону реки выступали из молочного тумана, круглые, блестящие; дым из трубы подымался прямо, голубоватый, и голуби ворковали, оправляя крылышки на солнце.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
I stared at the box, my eyes unfocusing as the premonition circled, drew closer… and passed me by, close enough that I felt a brush like thousands of tiny feathers through the air around me.Я смотрела на ларец. Мой взгляд затуманился, когда волна предвидения подступила… и тут же схлынула, пройдя в такой близости, что меня овеяло сквозняком, как от взмаха тысяч тончайших перьев.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
The minstrels have a fabliau of a daw with borrowed feathers—why, this Oliver is The very bird, and, by St. Dunstan, if he lets his chattering tongue run on at my expense, I will so pluck him as never hawk plumed a partridge.Есть у менестрелей притча про галку в чужих перьях, так Оливер и есть та самая галка, и, клянусь святым Дунстаном, если он станет болтать обо мне лишнее, я так из него повыдергаю перья, как ястреб никогда не ощипывал куропатку.Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавицаПертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Other bacterial infections can be more serious and are caused by exposure of open wounds to bacteria in animals' fur/feathers, faeces, saliva, blood, etc.Другие бактериальные инфекции могут носить более серьезный характер, и они вызываются воздействием на открытые раны бактерий в меху/оперении, фекалиях, слюне, крови и т.д.© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
To the left of the mirror was a stark sleeping accommodation which consisted of a filthy mattress and a burlap sack stuffed with straw or feathers.Слева от зеркала располагалось некое подобие кровати, состоявшее из грязного матраца и мешка, набитого то ли соломой, то ли сбившимся пером.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
He tied the canary by a thread to a branch, and an inch away fired off both barrels, and the bird was blown into a hundred feathers.Он привязал канарейку ниткой к сучку и из двух стволов, в упор, на вершок расстояния, дал по ней два залпа, и она разлетелась на сто перушков.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Of what avail are undertakers' feathers and heralds' trumpery?Что толку в плюмаже гробовщика и всей этой геральдической мишуре?Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
"What are you ruffling up your feathers about?" he fired off suddenly, walking past me to his bureau without looking at me.- Чего вы-то нахохлились? - вдруг выпалил он, не глядя и проходя мимо к конторке.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
перья
translation added by Максатбек Омуралиев
The part of speech is not specified
- 1.
перья
translation added by Nastasy
Collocations
contour feathers
контурные перья
shed feathers
облинять
preen one's feathers
охорашиваться
fluffy feathers
птичий пух
drop feathers
терять перья
neck feathers
перья шеи
fine feathers make fine birds
одежда красит человека
preen feathers
прихорашиваться
preen feathers
наводить красоту
ruffle feathers
раздражать
ruffle feathers
огорчать
cut a feather
вдаваться в тонкости
cut a feather
красоваться
cut a feather
подробности
cut a feather
щеголять
Word forms
feather
noun
Singular | Plural | |
Common case | feather | feathers |
Possessive case | feather's | feathers' |
feather
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | feathered |
Imperative | feather |
Present Participle (Participle I) | feathering |
Past Participle (Participle II) | feathered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I feather | we feather |
you feather | you feather |
he/she/it feathers | they feather |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am feathering | we are feathering |
you are feathering | you are feathering |
he/she/it is feathering | they are feathering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have feathered | we have feathered |
you have feathered | you have feathered |
he/she/it has feathered | they have feathered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been feathering | we have been feathering |
you have been feathering | you have been feathering |
he/she/it has been feathering | they have been feathering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I feathered | we feathered |
you feathered | you feathered |
he/she/it feathered | they feathered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was feathering | we were feathering |
you were feathering | you were feathering |
he/she/it was feathering | they were feathering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had feathered | we had feathered |
you had feathered | you had feathered |
he/she/it had feathered | they had feathered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been feathering | we had been feathering |
you had been feathering | you had been feathering |
he/she/it had been feathering | they had been feathering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will feather | we shall/will feather |
you will feather | you will feather |
he/she/it will feather | they will feather |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be feathering | we shall/will be feathering |
you will be feathering | you will be feathering |
he/she/it will be feathering | they will be feathering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have feathered | we shall/will have feathered |
you will have feathered | you will have feathered |
he/she/it will have feathered | they will have feathered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been feathering | we shall/will have been feathering |
you will have been feathering | you will have been feathering |
he/she/it will have been feathering | they will have been feathering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would feather | we should/would feather |
you would feather | you would feather |
he/she/it would feather | they would feather |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be feathering | we should/would be feathering |
you would be feathering | you would be feathering |
he/she/it would be feathering | they would be feathering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have feathered | we should/would have feathered |
you would have feathered | you would have feathered |
he/she/it would have feathered | they would have feathered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been feathering | we should/would have been feathering |
you would have been feathering | you would have been feathering |
he/she/it would have been feathering | they would have been feathering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am feathered | we are feathered |
you are feathered | you are feathered |
he/she/it is feathered | they are feathered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being feathered | we are being feathered |
you are being feathered | you are being feathered |
he/she/it is being feathered | they are being feathered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been feathered | we have been feathered |
you have been feathered | you have been feathered |
he/she/it has been feathered | they have been feathered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was feathered | we were feathered |
you were feathered | you were feathered |
he/she/it was feathered | they were feathered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being feathered | we were being feathered |
you were being feathered | you were being feathered |
he/she/it was being feathered | they were being feathered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been feathered | we had been feathered |
you had been feathered | you had been feathered |
he/she/it had been feathered | they had been feathered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be feathered | we shall/will be feathered |
you will be feathered | you will be feathered |
he/she/it will be feathered | they will be feathered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been feathered | we shall/will have been feathered |
you will have been feathered | you will have been feathered |
he/she/it will have been feathered | they will have been feathered |