The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
fair
прил.
порядочный, честный, справедливый; законный
незапятнанный, чистый
вежливый, учтивый; мирный, спокойный
светлый, белокурый
хороший, ясный; чистый
привлекательный, красивый (о словах, поступках)
мор. гладкий, ровный
чёткий, ясный
объёмный, большой, значительный, порядочный
амер. абсолютный, окончательный, полный, в наивысшей степени
поэт. красивый, прекрасный (обычно о женщинах)
мор. попутный (о ветре)
уст. свободный, беспрепятственный
нареч.
красиво, прекрасно, приятно глазу
уст. учтиво, вежливо, благородно
чётко, чисто, ясно (о почерке)
честно, откровенно, беспристрастно
гладко, ровно
прямо, точно (об ударе)
полностью, совершенно, абсолютно
сущ.
нечто вежливое, приличное
уст.; поэт. женщина; возлюбленная
гл.
диал. проясняться (о погоде)
переписывать начисто; выбелять (документ)
тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур; подгонять детали
сущ.
базар, рынок; ярмарка, выставка
Law (En-Ru)
fair
честный; справедливый; беспристрастный; добросовестный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
These Sunday markets were naively called "fairs" in the town, and there were many such fairs in the year.Такие воскресные съезды наивно называются у нас в городке ярмарками, и таких ярмарок бывает много в году.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The Centre’s annual exhibition calendar includes more than 20 specialist national and international exhibitions and fairs.Ежегодный календарь проведения выставок Центра охватывает более 20 специализированных международных и национальных выставок и ярмарок.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
The ex-lieutenant, Viktor Hlopakov, a little, thinnish, dark man of thirty, with black hair, brown eyes, and a thick snub nose, is a diligent frequenter of elections and horse-fairs.Отставной поручик Виктор Хлопаков, маленький, смугленький и худенький человек лет тридцати, с черными волосиками, карими глазами и тупым вздернутым носом, прилежно посещает выборы и ярмарки.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Harry and Will rode off to many jolly fairs and races round about the young Virginian was presented to some of the county families--the Henleys of the Grange, the Crawleys of Queen's Crawley, the Redmaynes of Lionsden, and so forth.Гарри и Уилл посетили немало веселых ярмарок и скачек в окрестностях, и молодой виргинец был представлен некоторым видным семействам графства - Хенли, владельцам Грейнджа, Кроули из Королевского Кроули, Редмейнсам из Лайонсдена и прочим.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
He was savagely modest and chaste, he looked on himself as a perfect monster, detested his own face as well as his character, compared himself to some freak only fit to be exhibited at fairs.Он был целомудрен и стыдлив до дикости, считал себя страшным уродом, ненавидел свое лицо и свой характер, приравнивал себя к какому-то монстру, которого можно возить и показывать лишь на ярмарках.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
International events are congresses and conferences, trade fairs, festivals, sport competitions and special events with international participants.Под международными мероприятиями подразумеваются съезды и конференции, форумы, торговые и потребительские выставки, фестивали, спортивные соревнования и особые мероприятия с участием иностранных представителей.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
active participation at the international exhibitions and fairs in the field of wine tourismактивное участие в международных выставках и ярмарках в области туризма и виноградно-винодельческой;© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Area A of the operating space, wherein width varies from its maximum value to its minimum value, includes the suction region and fairs into the suction port provided in the end-face wall of housing 1.Участок А рабочего пространства, на котором происходит изменение ширины от минимальной величины до максимальной, включает в себя область всасывания и сопряжен с отверстием всасывания, выполненным в торцевой стенке корпуса 1.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
We traveled south in winter, north in summer, always following markets and fairs.Зимой мы подавались на юг, неизменно заглядывая на ярмарки и рынки.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
'Why, such as hang about fairs?’– А вот что по ярмаркам ездят?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
He led a wandering life for many years, and performed everywhere in restaurants, at fairs, at peasants' weddings, and at balls. At last he got into an orchestra and constantly rising in it, he obtained the position of director.Он долго вел бродячую жизнь, играл везде - ив трактирах, и на ярмарках, и на крестьянских свадьбах, и на балах; наконец попал в оркестр и, подвигаясь все выше и выше, достиг дирижерского места.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
'We'll go to the fairs, the highways and by-ways, to the horse-stealers, to towns and villages and hamlets--everywhere, everywhere!– По ярмаркам, по большим трахтам, по малым трахтам, по конокрадам, по городам, по деревням, по хуторам – всюду, всюду!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Next to these costly and artistic engravings were several of the roughest Russian prints of saints and martyrs, such as are sold for a few farthings at all the fairs.Подле этих изящных и дорогих гравюрных изображений красовалось несколько листов самых простонароднейших русских литографий святых, мучеников, святителей и проч., продающихся за копейки на всех ярмарках.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Area B of the operating space, where width varies from the maximum value to minimum value, includes the delivery region and fairs into the delivery port in other end-face wall of housing 1.Участок В рабочего пространства, на котором происходит изменение ширины с максимальной величины до минимальной, включает в себя область нагнетания и сопряжен с отверстием нагнетания, выполненным в другой торцевой стенке корпуса 1.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Don't they like Fairs?"Они не любят Ярмарки?King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
плата за проезд 😊
translation added by Xackerjon Xackerjon
Collocations
Word forms
fair
Singular | Plural | |
Common case | fair | fairs |
Possessive case | fair's | fairs' |
fair
Basic forms | |
---|---|
Past | faired |
Imperative | fair |
Present Participle (Participle I) | fairing |
Past Participle (Participle II) | faired |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fair | we fair |
you fair | you fair |
he/she/it fairs | they fair |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fairing | we are fairing |
you are fairing | you are fairing |
he/she/it is fairing | they are fairing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have faired | we have faired |
you have faired | you have faired |
he/she/it has faired | they have faired |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fairing | we have been fairing |
you have been fairing | you have been fairing |
he/she/it has been fairing | they have been fairing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I faired | we faired |
you faired | you faired |
he/she/it faired | they faired |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fairing | we were fairing |
you were fairing | you were fairing |
he/she/it was fairing | they were fairing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had faired | we had faired |
you had faired | you had faired |
he/she/it had faired | they had faired |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fairing | we had been fairing |
you had been fairing | you had been fairing |
he/she/it had been fairing | they had been fairing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fair | we shall/will fair |
you will fair | you will fair |
he/she/it will fair | they will fair |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fairing | we shall/will be fairing |
you will be fairing | you will be fairing |
he/she/it will be fairing | they will be fairing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have faired | we shall/will have faired |
you will have faired | you will have faired |
he/she/it will have faired | they will have faired |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fairing | we shall/will have been fairing |
you will have been fairing | you will have been fairing |
he/she/it will have been fairing | they will have been fairing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fair | we should/would fair |
you would fair | you would fair |
he/she/it would fair | they would fair |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fairing | we should/would be fairing |
you would be fairing | you would be fairing |
he/she/it would be fairing | they would be fairing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have faired | we should/would have faired |
you would have faired | you would have faired |
he/she/it would have faired | they would have faired |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fairing | we should/would have been fairing |
you would have been fairing | you would have been fairing |
he/she/it would have been fairing | they would have been fairing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am faired | we are faired |
you are faired | you are faired |
he/she/it is faired | they are faired |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being faired | we are being faired |
you are being faired | you are being faired |
he/she/it is being faired | they are being faired |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been faired | we have been faired |
you have been faired | you have been faired |
he/she/it has been faired | they have been faired |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was faired | we were faired |
you were faired | you were faired |
he/she/it was faired | they were faired |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being faired | we were being faired |
you were being faired | you were being faired |
he/she/it was being faired | they were being faired |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been faired | we had been faired |
you had been faired | you had been faired |
he/she/it had been faired | they had been faired |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be faired | we shall/will be faired |
you will be faired | you will be faired |
he/she/it will be faired | they will be faired |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been faired | we shall/will have been faired |
you will have been faired | you will have been faired |
he/she/it will have been faired | they will have been faired |