without examplesFound in 9 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
failure
сущ.
неудавшееся дело, неудача, неуспех, провал
неудачник
недостаток, отсутствие (чего-л.)
небрежность
неспособность, несостоятельность
фин. неплатёжеспособность, несостоятельность, банкротство
тех. авария, повреждение, отказ
Law (En-Ru)
failure
неисполнение, несовершение; бездействие
неплатёжеспособность; прекращение платежей
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Not total failure, because a revolver bearing the letters 'CG' had been found on the dead bomber, and that had produced an impression.Не полным, потому что у мертвого бомбиста нашли револьвер с надписью БГ, и это произвело впечатление.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
Federal laws now require that any patient injuries or death sustained due to equipment failure or user error must be reported to a specific regulatory agency.Федеральные законы требуют, чтобы любой случай ранения или гибели больного в результате плохой работы оборудования докладывался специальной регулирующей комиссии.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
His failure to write from there.И не писал ей оттуда...Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Among many other financiers, they had heard of his triumph in connection with the failure of American Match.Как и все финансисты, они слышали о триумфе Каупервуда в связи с банкротством «Американской спички».Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
In my experience, it's almost always due to a failure to set something properly in proftpd.conf, usually regarding permissions.Опираясь на свой опыт, могу сказать, что почти всегда сбой возникает из-за неверной настройки proftpd.conf, как правило, относящейся к разрешениям.Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Network Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Terrorist coercion of a personnel shift to subversive control of a nuclear reactor should be considered as a single failure of the facility external protection system.Террористическое принуждение какой-либо одной смены персонала к диверсионному управлению ядерным реактором следует рассматривать как единичный отказ системы внешней охраны объекта.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
But we consider Bukharin, Zinoviev, Kamenev, Pyatakov, I. N. Smirnov to be supermen to begin with—and, in essence, our failure to understand is due to that fact alone.А вот Бухарина, Зиновьева, Каменева, Пятакова, И. Н. Смирнова мы заранее считаем сверхлюдьми - и только из-за этого, по сути, наше недоумение.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
At a more cosmic level, you need to check out if your deck of cards in life is one of blowouts, crashes, cycles of major success leading only to cycles of failure.На более космогоническом уровне вы должны проверить, не состоит ли ваша колода карт в жизни из одних только провалов, аварий, циклов успеха, ведущих только к циклам неудач.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Its failure to take a firm stand to persuade Morocco to fulfil its prior undertakings had opened the door to any number of contradictory proposals for a solution.Ее неспособность занять твердую позицию, для того чтобы убедить Марокко выполнить свои предыдущие обязательства, открывает возможности для выдвижения в качестве решения любых противоречивых предложений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
Some regulators were irresponsible for not anticipating the rational profit-maximizing behavior of institutions with a limited liability charter and of executives effectively protected from failure.Некоторые регуляторы безответственно не смогли предвидеть, что институты с ограниченной ответственностью и руководством, которое эффективно защищено от провала, ожидаемо и рационально будут стремиться к максимальному извлечению прибыли.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
The definition of virological treatment failure is more complex, and consensus on it has not yet been reached.Определить вирусологическую неэффективность лечения сложнее, чем иммунологическую, и общее мнение по этому поводу пока не выработано.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
I was struck at once by the fact that she ascribed the whole failure, the whole ignominy of the matinee, everything in fact, to Pyotr Stepanovitch's absence.Меня сразу поразило, что всю неудачу, весь позор этого утра, одним словом, всё, она приписывала одному лишь отсутствию Петра Степановича.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Figure 3-11 shows two CPU chips that have suffered catastrophic thermal failure when operated without a heat sink.На рис. 3.11 показаны два процессора, включенные без теплоотводов, что привело к катастрофическим последствиям.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
The client reports this failure to the WINS server, which checks the status of the client using a name query request.Результат неудачного подключения сообщается серверу WINS, который определяет состояние клиента с помощью запроса на преобразование имени.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Limit the scope of the monitoring to data points that will actually be used either for long term performance trending or for failure notification.Ограничьте область мониторинга только теми параметрами, которые в действительности будут использоваться либо для выявления длительных тенденций производительности, либо для оповещения о неполадках.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Add to my dictionary
'feɪljəNounнеудавшееся дело; неудача; неуспех; провалExamples
abject / complete / dismal / hopeless / miserable / outright failure — полный провал
to experience failure — потерпеть неудачу
to end in / meet with failure — кончиться неудачей
By his failure in that work he may lose the reputation which he has gained. — Если он потерпит неудачу в этом деле, он может погубить завоёванную репутацию.
User translations
Noun
- 1.
Отказ, неудача и т.п.
translation added by Word Word
The part of speech is not specified
- 1.
неудача провал
translation added by Jane LeshGold ru-en - 2.
отказ, неудача
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 3.
Провал
translation added by Ольга Моисеенко
Collocations
absolute product failure
полная неудача товара
absolute product failure
полный провал товара
academic failure
неуспеваемость
accelerated failure
ускоренный отказ
acute heart failure
острая сердечная недостаточность
acute renal failure
острая почечная недостаточность
adolescent failure
отказ в период приработки
ageing failure
отказ вследствие старения
ageing failure
повреждение вследствие старения
aggregated failure
агрегированный отказ
aircraft electrical failure
отказ электросистемы воздушного судна
alarmed failure
обнаруженный отказ
antiskid failure light
лампа сигнализации отказа автомата торможения
apparent failure
очевидный отказ
backward heart failure
застойная сердечная недостаточность
Word forms
failure
noun
Singular | Plural | |
Common case | failure | failures |
Possessive case | failure's | failures' |