without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
enquiry
[ɪn'kwaɪərɪ] , [en-]
преим. брит.; = inquiry
Law (En-Ru)
enquiry
запрос
расследование, рассмотрение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report.Информация о программе, предоставленная по просьбе Комитета, приводится в приложении к настоящему докладу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
My lines of enquiry seem to multiply, my lord Abbot.Каждый день приносит все новые подозрения, отец аббат.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Upon enquiry, the Committee was informed that this was due to delays in the signing of memorandums of understanding.В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что это объясняется задержками с подписанием меморандумов о договоренности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010
He told himself that he could face a police enquiry, but he couldn't stand this not knowing, the false security of the verdict.Он говорил себе, что не испугался бы допроса в полиции. Хуже всего было неведение, эта обманчивая безопасность после такого заключения судьи на дознании.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
In this connection, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the balance of the construction-in-progress account as at 30 September 2004 was $9,480,000.В этой связи по запросу Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 30 сентября 2004 года на счете незавершенного строительства оставалось 9 480 000 долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
If the petitioner fails to present the missing documents within a month after the authorized body sent the enquiry, the authorized body returns the petition to the petitioner without processing it;При непредставлении заявителем недостающих документов в месячный срок со дня направления запроса уполномоченный орган возвращает заявителю ходатайство без рассмотрения;http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
So, cause enquiry to be made, and be sure you return her ring.Разыщи ее и обязательно отдай.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"We have our troubles," said Howard. His eyes avoided Graham's enquiry.– У нас есть тоже свои волнения, – ответил Говард, избегая вопрошающего взгляда Грэхэма.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Upon enquiry, the Committee was informed that those levels were used throughout the MissionВ ответ на запрос Комитет был информирован о том, что эти уровни применяются в рамках всей Миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that unliquidated obligations, as at 30 September 2003, amounted to $14,520,000.В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что объем непогашенных обязательств по состоянию на 30 сентября 2003 года составил 14 520 000 долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Advisory Committee was also informed, upon enquiry, that at present there was no time frame for implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, but 11 sites had been identified and 2 had been prepared.В ответ на запрос Консультативный комитет был также информирован о том, что в настоящее время сроки осуществления программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции не установлены, однако определены 11 пунктов и 2 пункта уже подготовлены.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010
Upon enquiry, the Committee was informed that the implementation of the system had been abandoned because a pilot project had shown it to be very expensive.В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что от внедрения этой системы было решено отказаться, поскольку, как показал проведенный эксперимент, она является весьма дорогостоящей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010
Within two working days after receiving such an enquiry in writing or in the form of an electronic document a customer, an authorised body must provide relevant explanations to this auction bidder.Заказчик, уполномоченный орган в течение двух рабочих дней со дня поступления такого запроса в письменной форме или в форме электронного документа обязаны представить такому участнику аукциона соответствующие разъяснения.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
But they learnt, on enquiry, that its possessor, an elderly lady of very good character, was unfortunately too infirm to mix with the world, and never stirred from home.Однако, справившись, они узнали, что владелица, пожилая, весьма почтенная дама, к несчастью, слишком слаба здоровьем, чтобы бывать в обществе, никуда не выезжает и никого у себя не принимает.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
An enquiry shall be carried out:Дознание производится:© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
enquiry character
знак запроса
enquiry character
символ запроса
enquiry message
запрос
enquiry message
запросное сообщение
enquiry position
справочная
enquiry report
отчет по запросу
enquiry service
справочная служба
enquiry service
справочное бюро
forensic enquiry
судебная экспертиза
judicial enquiry
судебное следствие
preliminary enquiry
предварительное судебное следствие
social enquiry
социальное расследование
letter of enquiry
письменный запрос
mail enquiry
опрос по почте
enquiry desk
справочное бюро
Word forms
enquiry
noun
Singular | Plural | |
Common case | enquiry | enquiries |
Possessive case | enquiry's | enquiries' |