about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

enquiry

[ɪn'kwaɪərɪ] , [en-]

преим. брит.; = inquiry

Law (En-Ru)

enquiry

  1. запрос

  2. расследование, рассмотрение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report.
Информация о программе, предоставленная по просьбе Комитета, приводится в приложении к настоящему докладу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
My lines of enquiry seem to multiply, my lord Abbot.
Каждый день приносит все новые подозрения, отец аббат.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Upon enquiry, the Committee was informed that this was due to delays in the signing of memorandums of understanding.
В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что это объясняется задержками с подписанием меморандумов о договоренности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He told himself that he could face a police enquiry, but he couldn't stand this not knowing, the false security of the verdict.
Он говорил себе, что не испугался бы допроса в полиции. Хуже всего было неведение, эта обманчивая безопасность после такого заключения судьи на дознании.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
In this connection, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the balance of the construction-in-progress account as at 30 September 2004 was $9,480,000.
В этой связи по запросу Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 30 сентября 2004 года на счете незавершенного строительства оставалось 9 480 000 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If the petitioner fails to present the missing documents within a month after the authorized body sent the enquiry, the authorized body returns the petition to the petitioner without processing it;
При непредставлении заявителем недостающих документов в месячный срок со дня направления запроса уполномоченный орган возвращает заявителю ходатайство без рассмотрения;
So, cause enquiry to be made, and be sure you return her ring.
Разыщи ее и обязательно отдай.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
"We have our troubles," said Howard. His eyes avoided Graham's enquiry.
– У нас есть тоже свои волнения, – ответил Говард, избегая вопрошающего взгляда Грэхэма.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Upon enquiry, the Committee was informed that those levels were used throughout the Mission
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что эти уровни применяются в рамках всей Миссии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that unliquidated obligations, as at 30 September 2003, amounted to $14,520,000.
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что объем непогашенных обязательств по состоянию на 30 сентября 2003 года составил 14 520 000 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Advisory Committee was also informed, upon enquiry, that at present there was no time frame for implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, but 11 sites had been identified and 2 had been prepared.
В ответ на запрос Консультативный комитет был также информирован о том, что в настоящее время сроки осуществления программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции не установлены, однако определены 11 пунктов и 2 пункта уже подготовлены.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Upon enquiry, the Committee was informed that the implementation of the system had been abandoned because a pilot project had shown it to be very expensive.
В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что от внедрения этой системы было решено отказаться, поскольку, как показал проведенный эксперимент, она является весьма дорогостоящей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Within two working days after receiving such an enquiry in writing or in the form of an electronic document a customer, an authorised body must provide relevant explanations to this auction bidder.
Заказчик, уполномоченный орган в течение двух рабочих дней со дня поступления такого запроса в письменной форме или в форме электронного документа обязаны представить такому участнику аукциона соответствующие разъяснения.
But they learnt, on enquiry, that its possessor, an elderly lady of very good character, was unfortunately too infirm to mix with the world, and never stirred from home.
Однако, справившись, они узнали, что владелица, пожилая, весьма почтенная дама, к несчастью, слишком слаба здоровьем, чтобы бывать в обществе, никуда не выезжает и никого у себя не принимает.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
An enquiry shall be carried out:
Дознание производится:
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.

Add to my dictionary

enquiry1/7
ɪn'kwaɪərɪ; en-преим. брит.; = inquiry

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

enquiry character
знак запроса
enquiry character
символ запроса
enquiry message
запрос
enquiry message
запросное сообщение
enquiry position
справочная
enquiry report
отчет по запросу
enquiry service
справочная служба
enquiry service
справочное бюро
forensic enquiry
судебная экспертиза
judicial enquiry
судебное следствие
preliminary enquiry
предварительное судебное следствие
social enquiry
социальное расследование
letter of enquiry
письменный запрос
mail enquiry
опрос по почте
enquiry desk
справочное бюро

Word forms

enquiry

noun
SingularPlural
Common caseenquiryenquiries
Possessive caseenquiry'senquiries'