without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
enquiry
[ɪn'kwaɪərɪ] , [en-]
преим. брит.; = inquiry
Law (En-Ru)
enquiry
запрос
расследование, рассмотрение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Moreover, the multilingual composition of the staff of that Division allows web enquiries to be replied to in all official languages.Кроме того, наличие в Отделе сотрудников, владеющих различными языками, позволяет давать ответы на все поступающие запросы на всех официальных языках.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.12.2010
The Report cannot in any way serve as a substitute for other enquiries and procedures that the Recipient would (or should) otherwise undertake for the purpose of satisfying itself regarding the business or other specific issues.Отчет ни при каких обстоятельствах не может заменять собой другие исследования и мероприятия, которые Получатель может (или должен) осуществить для получения интересующей его информации о бизнесе или сведений по другим конкретным вопросам.© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/25/2011
In conjunction wren the early stages of this investigation it seems appropriate to carry out three special enquiries.В добавление к прежним этапам этого исследования представляется уместным рассмотреть три конкретных вопроса.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
its mandate was humanitarian in nature, since the aim was to trace disappeared persons, whereas the body monitoring the future instrument might be given a much broader mandate to supervise and make enquiries.ее мандат носит, скорее, гуманитарный характер, нацеленный на определение местонахождения исчезнувших лиц, тогда как наблюдательный орган может получить мандат с более широкими полномочиями по надзору и расследованию.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Balance enquiries and mini-statements with ten last transactions.Обработка SMS-запросов о балансе на карте, выписки последних 10 транзакций по карте.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 24.11.2011
During the unstable situation on the Russian banking market in summer 2004, GLOBEXBANK regularly informed the mass media of its stable operations and replied to all enquiries in a timely manner.Во время напряженной ситуации на банковском рынке летом 2004 года Банк регулярно информировал представителей СМИ о своей стабильной работе и оперативно отвечал на все поступающие запросы.© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
No further news had come; enquiries at the War Office elicited nothing; nor could he expect to hear from June and Holly for three weeks at least.Он не имел о нём никаких известий; справки в военном министерстве ни к чему не приводили; а от Холли и Джун он не надеялся получить что-нибудь раньше, чем через три недели.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
Balashov managed to do this without calling any witnesses, gathering supplementary information or making enquiries of third persons.При этом Балашов не озаботился ничем – ни вызовом свидетелей, ни сбором дополнительных сведений, ни допросом третьих лиц…Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
I should have made enquiries, but – I am only a scholar.'Мне следовало провести расследование, не дожидаясь вашего приезда. Но, увы, я лишь ученый.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
As the public profile of Outreach offices in the region has risen, the number of media enquiries has significantly increased.С уделением представительствам программы в регионе все более пристального внимания со стороны общественности существенно возросло число контактов со средствами информации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Colonel Brandon's delicate, unobtrusive enquiries were never unwelcome to Miss Dashwood.Однако деликатные неназойливые расспросы полковника Брэндона нисколько мисс Дэшвуд не досаждали.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
'Enquiries are continuing,' said Carrot. He tucked his notebook away.— Я проведу расследование, — пообещал Моркоу, пряча блокнот.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report.Информация о программе, предоставленная по просьбе Комитета, приводится в приложении к настоящему докладу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
My lines of enquiry seem to multiply, my lord Abbot.Каждый день приносит все новые подозрения, отец аббат.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Upon enquiry, the Committee was informed that this was due to delays in the signing of memorandums of understanding.В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что это объясняется задержками с подписанием меморандумов о договоренности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
справки, запросы, расследования
translation added by Dmitry ShirokovBronze en-ru
Collocations
enquiries before contract
вопросы, на которые поверенный в делах должен получить ответ для того, чтобы его клиент мог подписать контракт о продаже без риска для себя
more offers than enquiries
предложение превышает спрос
directory enquiries
справочная
enquiry character
знак запроса
enquiry character
символ запроса
enquiry message
запрос
enquiry message
запросное сообщение
enquiry position
справочная
enquiry report
отчет по запросу
enquiry service
справочная служба
enquiry service
справочное бюро
forensic enquiry
судебная экспертиза
judicial enquiry
судебное следствие
preliminary enquiry
предварительное судебное следствие
social enquiry
социальное расследование
Word forms
enquiry
noun
Singular | Plural | |
Common case | enquiry | enquiries |
Possessive case | enquiry's | enquiries' |