without examplesFound in 1 dictionary
Physics- dicts.physics_en_ru.description
- dicts.physics_en_ru.description
end result
конечный результат
Examples from texts
I discovered by accident, that if we reload the table using SQLLDR and this sample data, we get a slightly different end result:Я случайно обнаружил, что при повторной загрузке тех же данных в таблицу с помощью SQLLDR получается немного другой результат:Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
The end result is that FPGAs are becoming increasingly attractive for embedded control applications.В результате ПЛИС становятся все более привлекательными устройствами для реализации функций микроконтроллеров.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
The end result is that the users get very frustrated.В конечном итоге пользователи раздражены.Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системНастройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.System Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
It is too much to assume that patient outcomes would improve as a result of the intervention just because biologic markers do, because many other factors might determine the end result.Наивно предполагать, что влияние вмешательства на исход заболевания может быть обусловлено исключительно воздействием на физиологические параметры, поскольку конечный результат определяется и многими другими факторами.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
However it came about, the end result of this architecture is that, along with associated software applications, it can support the concepts of modular and incremental design.Тем не менее, это уже случившийся факт, и в результате эта архитектура вместе с соответствующим программным обеспечением может поддерживать концепцию модульного и пошагового проектирования.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
The end result of asynchronous processing is that the user is given a logon window while Computer-side policies are still processing, and then is given a desktop while User-side policies are being processed.При использовании асинхронной обработки регистрационное окно предоставляется пользователю, когда компьютерные политики продолжают обрабатываться, а рабочий стол предоставляется, пока обрабатываются пользовательские политики.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
The book was predetermined to that end result, he believed.Предназначение книги, наверное, было определено с самого начала.Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Rapid depreciation of hryvnia at the end of the year prompted the National Bank of Ukraine to intervene the foreign exchange market which in the end resulted in shrinking foreign currency reserves down to US 31.5 billion.Интенсификация ослабления гривны в конце года явилась причиной активных действий НБУ на валютном рынке, что привело в итоге к сужению валютных резервов до 31,5 млрд. долларов США.© 2001-2012 ПАО «МАРФИН БАНК»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
One of the end results of this trip was that I found out that my anthropologist friend had two definite facets to his person.Одним из результатов этого путешествия стало то, что я обнаружил в личности моего друга-антрополога два различных аспекта.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
In the end, it resulted in the formation of the so-called national authority.В конце концов это привело к образованию так называемой национальной администрации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011
The Open-ended Working Group meeting to consider the objectives and agenda for a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV) ended without any results.Рабочая группа открытого состава, которая занималась рассмотрением целей и повестки дня четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, также завершилась безрезультатно.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The deadline for achieving results by the end of 2002 was missed.Крайний срок достижения результатов — конец 2002 года — не был соблюден.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Add to my dictionary
end result
конечный результат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!