without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
We would have more stringent public planning, as is the case in places like Denver, Boulder, Austin, Phoenix, and Charlotte, where limited encroachment and guided development decrease flooding.Можно было бы ввести более строгое планирование, как в Денвере, Боулдер-Сити, Остине, Финиксе и Шарлотте, где ограниченная застройка и контролируемое развитие инфраструктуры уменьшают разливы рек.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
At the height of America’s power, Russia had resigned itself to the apparently unstoppable encroachment of NATO on the Soviet Union’s former sphere of influence.В зените ее могущества Россия смирилась с непреодолимым вторжением НАТО в сферу влияния бывшего Советского Союза.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
States had a clear obligation to strike a determined blow against any encroachment by terrorists.Прямая обязанность государств давать решительный отпор любым посягательствам террористов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
Here, however, it is not the analyst's interpretations but the person's own encroachment on a painful insight or implication that provokes a resistance.Здесь, однако, сопротивление вызывают не интерпретации аналитика, а собственное посягательство на болезненный инсайт или осознание скрытого значения.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Encroachment on the Life of a Statesman or a Public FigureПосягательство на жизнь государственного или общественного деятеля© 2000 Open LLChttp://www.russian-criminal-code.com/ 12/21/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-criminal-code.com/ 12/21/2007
She saw with maternal complacency all the impertinent encroachments and mischievous tricks to which her cousins submitted.С материнской гордостью она взирала на дерзкие выходки и проказы, покорно сносившиеся ее родственницами.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
They had held off the Yankees, the Carpetbaggers and the encroachments of Nature.Они сумели выстоять против янки, «саквояжников» и натиска природы.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Death being contrary to their principles, they took precautions against it, the instinctive precautions of highly vitalized persons who resent encroachments on their property.Смерть противоречила их принципам, и они принимали против неё все меры предосторожности, инстинктивной предосторожности, как делают очень жизнеспособные люди, восстающие против посягательств на их собственность.Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / СобственникСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003The Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media Corporation
to take measures, necessary to guarantee the security of the pledged property, including those involved in its protection against the encroachments and claims on the part of the third persons;принимать меры, необходимые для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц;© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
encroachment on the rights
посягательства на права
encroachment on the other state's territory
вторжение на территорию другого государства
encroachment on private property
посягательство на частную собственность
make an encroachment
посягать
edge water encroachment
обводнение законтурной водой
water encroachment dynamics
динамика обводнения
water-encroachment dynamics
динамика обводнения
water encroachment
продвижение контурной воды
encroachment zone
участок обводнения
encroachment area
зона вытеснения
water encroachment
вторжение воды
zero-encroachment
отсутствие травления в горизонтальном направлении
zero-encroachment
отсутствие подтравливания
Word forms
encroachment
noun
Singular | Plural | |
Common case | encroachment | encroachments |
Possessive case | encroachment's | encroachments' |