without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
elbowed
['elbəud]
прил.
с острыми углами, выступами
изгибающийся, извивающийся (о реке, дороге)
с подлокотниками (о сидении)
тех. коленчатый
Engineering (En-Ru)
elbowed
изогнутый; коленчатый
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Bastien elbowed me for my overreaction. "How can you even act surprised after hearing her rants about modest clothing?"Бастьен толкнул меня локтем в недоумении от столь бурной реакции: — Что тут такого удивительного в свете ее напыщенного пустословия по поводу скромной одежды?Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
A buxom, pretty sweet-sixteen elbowed her way through to the front rankПухленькая хорошенькая девушка лет шестнадцати протолкалась в первый ряд.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
The passing people elbowed and jostled them, but their confounded intelligence was arrested.Прохожие немилосердно толкали их, но они, увлеченные своим открытием, продолжали стоять возле меня.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
One of them saw us, elbowed the guy next to him, and called Hassan. “Hey, you!” he said.Один из служивых приметил нас, толкнул соседа и окликнул Хасана: – Эй, ты!Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
One dockworker elbowed another and cupped his hands under his chest, fondling air as if it were Bray's big breasts.Один из докеров подтолкнул локтем соседа и, сложив ладони под грудью, словно удерживая воображаемый вес, кивнул в сторону Брей.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
She elbowed him.Она ткнула его локтем.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
As he elbowed his way through them, he bumped into a young woman. He wanted to apologize but she had already brushed past him. He saw only her back as she disappeared in the throng.Пробираясь сквозь толпу, Чао Тай столкнулся с молодой женщиной и хотел извиниться, но той уже и след простыл — лишь спина мелькнула в толчее.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
Mr. Sikes, dragging Oliver after him, elbowed his way through the thickest of the crowd, and bestowed very little attention on the numerous sights and sounds, which so astonished the boy.Мистер Сайкс, тащивший за собой Оливера, прокладывал себе локтями путь сквозь толпу и очень мало внимания обращал на все то, что поражало слух и зрение мальчика.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
What in the world Tim was doing with his arm, it is impossible to conjecture, but he knocked his elbow against that part of the window which was quite on the other side of Miss La Creevy; and it is clear that it could have no business there.Что такое проделывал Тим со своей рукой, установить немыслимо, но он ударил локтем в ту часть оконного стекла, которая находилась как раз за спиной мисс Ла-Криви, а между тем ясно, что его руке совершенно нечего было там делать.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
He was sitting on the edge of the wooden pavement and held his head propped in both hands, with his elbows on his knees.Он сидел на приступке деревянного тротуара и обеими руками, опершись локтями на колена, поддерживал свою голову.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Ivan Dmitritch, lying propped on his elbow on the bed, listened in alarm to the unfamiliar voice, and suddenly recognized the doctor.Иван Дмитрич, лежа на кровати и приподнявшись на локоть, с тревогой прислушивался к чужому голосу и вдруг узнал доктора.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She opened the drawer in the table and began flinging the papers out of it on the table at random, poking me in the chest with her elbow and brushing my face with her hair; as she did so, copper coins kept dropping upon my knees and on the floor.Она как-то беспорядочно, толкая меня в грудь локтем и касаясь моего лица волосами, выдвинула из стола ящик и стала оттуда выбрасывать мне на стол бумаги; при этом мелкие деньги сыпались мне на колени и на пол.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She walked just under my elbow, the top of her patent leather head, the loaf fraying out of the newspaper.Шумит Семенит под локтем у меня, блестит своей макушкой чернолаковой, а хлеб все больше вылезает из обертки.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Curley hung close to his elbow.Кудряш шел за ним по пятам.Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людяхО мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Of Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965
Don't let them," he faltered, clutching me tightly by the elbow with both hands, and still trembling.Не давай, - пролепетал он, крепко ухватив меня за локти обеими руками и продолжая дрожать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
all-elbows program
бульдозерная программа
at one's elbow
поблизости
at one's elbow
под рукой
at one's elbow
рядом
be out at elbows
бедствовать
be out at elbows
быть бедно одетым
be out at elbows
нуждаться
be out at elbows
ходить в лохмотьях
bend of elbow
локтевой сгиб
conduit elbow
угловая муфта
control column elbow
колено колонки штурвала
corner elbow joint
угловой шарнир трубы
elbow aside
выталкивать
elbow aside
заставить уступить место
elbow bend
изгиб под прямым углом
Word forms
elbow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | elbowed |
Imperative | elbow |
Present Participle (Participle I) | elbowing |
Past Participle (Participle II) | elbowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I elbow | we elbow |
you elbow | you elbow |
he/she/it elbows | they elbow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am elbowing | we are elbowing |
you are elbowing | you are elbowing |
he/she/it is elbowing | they are elbowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have elbowed | we have elbowed |
you have elbowed | you have elbowed |
he/she/it has elbowed | they have elbowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been elbowing | we have been elbowing |
you have been elbowing | you have been elbowing |
he/she/it has been elbowing | they have been elbowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I elbowed | we elbowed |
you elbowed | you elbowed |
he/she/it elbowed | they elbowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was elbowing | we were elbowing |
you were elbowing | you were elbowing |
he/she/it was elbowing | they were elbowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had elbowed | we had elbowed |
you had elbowed | you had elbowed |
he/she/it had elbowed | they had elbowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been elbowing | we had been elbowing |
you had been elbowing | you had been elbowing |
he/she/it had been elbowing | they had been elbowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will elbow | we shall/will elbow |
you will elbow | you will elbow |
he/she/it will elbow | they will elbow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be elbowing | we shall/will be elbowing |
you will be elbowing | you will be elbowing |
he/she/it will be elbowing | they will be elbowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have elbowed | we shall/will have elbowed |
you will have elbowed | you will have elbowed |
he/she/it will have elbowed | they will have elbowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been elbowing | we shall/will have been elbowing |
you will have been elbowing | you will have been elbowing |
he/she/it will have been elbowing | they will have been elbowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would elbow | we should/would elbow |
you would elbow | you would elbow |
he/she/it would elbow | they would elbow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be elbowing | we should/would be elbowing |
you would be elbowing | you would be elbowing |
he/she/it would be elbowing | they would be elbowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have elbowed | we should/would have elbowed |
you would have elbowed | you would have elbowed |
he/she/it would have elbowed | they would have elbowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been elbowing | we should/would have been elbowing |
you would have been elbowing | you would have been elbowing |
he/she/it would have been elbowing | they would have been elbowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am elbowed | we are elbowed |
you are elbowed | you are elbowed |
he/she/it is elbowed | they are elbowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being elbowed | we are being elbowed |
you are being elbowed | you are being elbowed |
he/she/it is being elbowed | they are being elbowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been elbowed | we have been elbowed |
you have been elbowed | you have been elbowed |
he/she/it has been elbowed | they have been elbowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was elbowed | we were elbowed |
you were elbowed | you were elbowed |
he/she/it was elbowed | they were elbowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being elbowed | we were being elbowed |
you were being elbowed | you were being elbowed |
he/she/it was being elbowed | they were being elbowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been elbowed | we had been elbowed |
you had been elbowed | you had been elbowed |
he/she/it had been elbowed | they had been elbowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be elbowed | we shall/will be elbowed |
you will be elbowed | you will be elbowed |
he/she/it will be elbowed | they will be elbowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been elbowed | we shall/will have been elbowed |
you will have been elbowed | you will have been elbowed |
he/she/it will have been elbowed | they will have been elbowed |