about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

egregious

[ɪ'griːʤəs]

прил.; книжн.

вопиющий; полный, совершенный, абсолютный

Examples from texts

This can lead to some particularly egregious coding practices, including the following horrible example:
Это иногда приводит к некоторым вопиющим способам программирования, включая следующий пример:
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
As a result, in venues like the United Nations, China enjoys a degree of immunity from criticism for its egregious human rights abuses, as well as for its massive military build-up, one that is unparalleled in recent experience.
В результате, в таких организациях, как ООН, у Китая есть некий иммунитет против критики за вопиющие нарушения прав человека, а также за широкомасштабное наращивание военного потенциала, не имеющее аналогов в современной истории.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Police and prosecutors have acted on the most egregious cases of child rape, but many cases remain uninvestigated.
Полицией и прокуратурой были приняты меры в связи с наиболее вопиющими случаями изнасилования детей, однако по многим из них расследования все еще не проведены.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
My lord, you give me most egregious indignity.
Мессир, вы наносите мне невыносимейшие оскорбления.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
But tempting though it might have been, I was not willing to commit that most egregious of crimes to protect an identity that was already doomed.
Однако, несмотря на всю заманчивость этого варианта, я не готов был пойти на преступление столь вопиющее, чтобы сохранить тайну, которая переставала таковой быть.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Whenever special rapporteurs prepare reports on particular war-affected countries, they should include sections on egregious child rights violations.
Во всех случаях, когда специальные докладчики подготавливают доклады по конкретным странам, затрагиваемым войной, в них следует включать разделы, посвященные серьезным нарушениям прав детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This is a conservative estimate, since the algorithm was able to identify only the most egregious form of cheating—in which teachers systematically changed students’ answers—and not the many subtler ways a teacher might cheat.
И это по скромным подсчетам, поскольку алгоритм позволил определить только самый грубый обман, когда учителя систематически подменяли ответы учеников. К сожалению, более изощренные формы нарушений он доказать не мог.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner

Add to my dictionary

egregious
ɪ'griːʤəsAdjectiveвопиющий; полный; совершенный; абсолютныйExamples

egregious error — грубая, вопиющая ошибка
egregious lie — вопиющая ложь
egregious fool — круглый дурак

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

egregious blunder
грубейшая ошибка
egregious breach of duty
грубейшее нарушение долга
egregious liar
отъявленный лжец
egregious example
вопиющий случай