without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
eater
['iːtə]
сущ.
едок
столовый фрукт (плод, который едят сырым)
Biology (En-Ru)
eater
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Turned it into a flesh-eater."Превратило в пожирателя плоти.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Filthy carrion eater, he muttered.Мерзкий пожиратель падали, - пробормотал он.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
He was a hearty eater and drinker, and laughed with gusto.Он любил поесть и выпить со вкусом и посмеяться от души.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Were it mixed with any ordinary dish the eater would undoubtedly detect it and would probably eat no more.Если его подсыпать в пищу, человек сразу почувствует и скорее всего есть не станет.Conan Doyle, Arthur / Silver BlazeКонан Дойль, Артур / СеребрянныйСеребрянныйКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© Перевод Ю. ЖуковойSilver BlazeConan Doyle, Arthur© copyright by Baskervilles Investments
He was a big eater, and clucked his tongue as each mouthful descended audibly into his stomach.Он ел много, и по бульканью супа в его горле было слышно, как пища переходит в желудок.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"And you too?" she suddenly saw the landlady, "and you too, sausage eater, you declare that she is a thief, you trashy Prussian hen's leg in a crinoline!- Как! И ты тоже? - увидала она хозяйку, - и ты туда же, колбасница, подтверждаешь, что она "вороваль", подлая ты прусская куриная нога в кринолине!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The other nodded, looking across at the Razor-Eater with compassion in his eyes; or at least an adequate impersonation of same.Тот кивнул, глядя на Пожирателя Лезвий с состраданием в глазах, или с абсолютной его имитацией.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
The Razor-Eater feels nothing.”Пожиратель Лезвий ничего не чувствует.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
The Razor-Eater began to mount the stairs.Пожиратель Лезвий начал взбираться по лестнице.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
“It's me,” the Razor-Eater tried to say.– Это я, – попытался сказать Пожиратель Лезвий.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Was the Eater of the Dead waiting, somewhere, in the vastness of the great Hall?Может быть, и здесь, в громадных пустотах зала поджидают несчастных Пожиратели Смертных?Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
The Razor-Eater had dressed himself up and gone out to taste the night.Пожиратель Лезвий переоделся и вышел почувствовать ночь.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
"I thought Ogres were meat-eaters.'— Я думал огры питаются мясом.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Sometimes the Dark One uses carrion eaters as his eyes , Lan had said.Порой Темный использует пожирателей падали как свои глаза, говорил Лан.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
The eaters leaped from their stools and surged toward the door.Люди повскакивали с мест и ринулись к двери.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bee-eater
пчелоед
cake-eater
бездельник
cake-eater
гуляка
cake-eater
кутила
cake-eater
лежебока
line eater
пожиратель строк
line eater
строкоед
opium eater
курильщик опиума
small eater
малоежка
raw food eater
сыроед
light eater
малоежка
honey eater
медососы
opium eaters
опиофаги
Word forms
eater
noun
Singular | Plural | |
Common case | eater | eaters |
Possessive case | eater's | eaters' |