The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
drift
гл.
относить, гнать (ветром, течением)
сноситься, смещаться, сдвигаться (по ветру, по течению), дрейфовать
заносить (следы и т. п.; о снеге, песке)
вырастать (о сугробах, наносах и т. п.)
переходить (из одного состояния в другое)
мор. ставить дрифтерную сеть
гнать скот
тех. расширять, пробивать отверстия
горн. вести горизонтальную разработку.
сущ.
течение, перемещение
мор. дрейф, снос корабля с курса под влиянием течений
мор. дрифтерная сеть (особый вид рыболовной сети)
авиа снос, скорость сноса
зоол. снос (стай перелётных птиц из-за ветров)
авто юз, занос
сдвиг (артиллерийского снаряда или пули в сторону, в которую он или она закручены)
эл. дрейф (параметра)
лингв. дрейф языка (термин Сепира), спонтанные изменения в структуре языка (обычно в морфологическом строе)
уст. сгон; сбор, созыв
стадо, табун; стая птиц; пчелиный рой
дорога для перегона скота
направление, тенденция
намерение, смысл, стремление
сугроб, ледниковый нанос, дождь с ветром; метель, пурга; пылевое облако
плавник (что-л. или масса чего-л., прибитая к берегу волнами)
большая цветочная клумба; множество цветущих цветов
тех. копёр, кувалда (для забивания свай, столбов); пробойник, расточка, развёртка; шомпол
горн. штрек, горизонтальная выработка
брод (только о бродах на реках в Южной Африке)
Physics (En-Ru)
drift
дрейф, увод
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
He wasn't required to give an opinion on everything, so he could let his mind drift with no danger of being called into the conversation.От него не требовалось высказывать мнение по каждому поводу, так что он мог позволить своим мыслям плыть по течению, не опасаясь быть захваченным каким-нибудь вопросом врасплох.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
'We're supposed to go in for supper, dear,' said Sybil, indicating the general drift towards a brightly lit cave.– Дорогой, мы должны присутствовать на торжественном ужине, – напомнила Сибилла, привлекая его внимание к общему перемещению в сторону ярко освещенной пещеры.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
In the analyzer the zero-level drift is basically determined by the change of the initial relation of intensities of the σ-component that is first of all is caused by temperature changes.В анализаторе дрейф нулевого уровня определяется в основном изменением начального соотношения интенсивностей σ-компонент, которое в первую очередь обусловлено температурными изменениями.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
I watched the smoke drift away, streaky and misshapen, and eventually realised that Solomon hadn’t answered me.Я проследил, как дым уплывает в сторону – слоисто-бесформенный, – и вдруг сообразил, что Соломон мне так и не ответил.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
We heard a scuffle and a crash, then indeed the slamming of a door, and found Mr. Aksoy stumbling up out of a drift of fragile Ottoman manuscripts with a purple lump on the side of his face.Мы услышали шорох, удар, а потом хлопнула дверь, а мистер Аксой выкарабкался из-под обрушившейся на него лавины хрупких старинных свитков, растирая большую красную шишку на лбу.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Let the days move over - sadness and memory and pain recurred outside, and here, once more, before he went on to meet them he wanted to drift and be young.Пусть дни бегут: печаль, воспоминания, боль — все это так, и, прежде чем опять к ним приобщиться, так хочется побыть здесь, безвольным и молодым.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
He let himself drift until the alarm rang.Дэнни все-таки провалялся до звонка будильника.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
They sure smoked us as we went. We had to drift, which we did, and rounded up down in Oklahoma.Они, наверно, догадались, что мы ушли, и нам пришлось дрейфовать, что мы и сделали, кружным путем спустившись в Оклагому.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
There was no great passion in her, but the drift of things and this man's proximity created a semblance of affection.Конечно, она не пылала страстью к этому человеку, но его близость и само стечение обстоятельств пробудили в ней некоторое подобие чувства.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Miriam panted, trying to let her mind drift into it, but after a minute she realized all she was achieving was giving herself a headache.Мириам дышала тяжело и прерывисто, пытаясь растворить рассудок в этом слепящем блеске, но спустя минуту поняла, что лишь наградила себя головной болью.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Diffusion-drift converter is understood as a converter based on diffusion and drift current.Диффузионно-дрейфовый преобразователь — преобразователь основанный на диффузионном и дрейфовом токе.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
And this was perplexing. It was impossible to estimate and find out exactly what was the drift of these ideas.А это-то и смущало: никак невозможно было примениться и в точности узнать, что именно означали эти идеи?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
There was a long rivulet in the strand and, as he waded slowly up its course, he wondered at the endless drift of seaweed.По отмели бежал ручеек. Медленно он побрел вдоль него, вглядываясь в бесконечное движение водорослей.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
He allowed his thoughts to drift.Он дал волю мыслям.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Perhaps I am not reporting it quite right and don't know how to report it, but the drift of the babble was something of that sort.Одним словом, я, может, и не так передаю и передать не умею, но смысл болтовни был именно в этом роде.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
дрейф, сугроб, течение, снос .....
translation added by Tix Mir No matter - 2.
течение
translation added by Farida Jafarli
Collocations
Word forms
drift
Singular | Plural | |
Common case | drift | drifts |
Possessive case | drift's | drifts' |
drift
Basic forms | |
---|---|
Past | drifted |
Imperative | drift |
Present Participle (Participle I) | drifting |
Past Participle (Participle II) | drifted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drift | we drift |
you drift | you drift |
he/she/it drifts | they drift |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am drifting | we are drifting |
you are drifting | you are drifting |
he/she/it is drifting | they are drifting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have drifted | we have drifted |
you have drifted | you have drifted |
he/she/it has drifted | they have drifted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been drifting | we have been drifting |
you have been drifting | you have been drifting |
he/she/it has been drifting | they have been drifting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drifted | we drifted |
you drifted | you drifted |
he/she/it drifted | they drifted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was drifting | we were drifting |
you were drifting | you were drifting |
he/she/it was drifting | they were drifting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had drifted | we had drifted |
you had drifted | you had drifted |
he/she/it had drifted | they had drifted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been drifting | we had been drifting |
you had been drifting | you had been drifting |
he/she/it had been drifting | they had been drifting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will drift | we shall/will drift |
you will drift | you will drift |
he/she/it will drift | they will drift |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be drifting | we shall/will be drifting |
you will be drifting | you will be drifting |
he/she/it will be drifting | they will be drifting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have drifted | we shall/will have drifted |
you will have drifted | you will have drifted |
he/she/it will have drifted | they will have drifted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been drifting | we shall/will have been drifting |
you will have been drifting | you will have been drifting |
he/she/it will have been drifting | they will have been drifting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would drift | we should/would drift |
you would drift | you would drift |
he/she/it would drift | they would drift |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be drifting | we should/would be drifting |
you would be drifting | you would be drifting |
he/she/it would be drifting | they would be drifting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have drifted | we should/would have drifted |
you would have drifted | you would have drifted |
he/she/it would have drifted | they would have drifted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been drifting | we should/would have been drifting |
you would have been drifting | you would have been drifting |
he/she/it would have been drifting | they would have been drifting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am drifted | we are drifted |
you are drifted | you are drifted |
he/she/it is drifted | they are drifted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being drifted | we are being drifted |
you are being drifted | you are being drifted |
he/she/it is being drifted | they are being drifted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been drifted | we have been drifted |
you have been drifted | you have been drifted |
he/she/it has been drifted | they have been drifted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was drifted | we were drifted |
you were drifted | you were drifted |
he/she/it was drifted | they were drifted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being drifted | we were being drifted |
you were being drifted | you were being drifted |
he/she/it was being drifted | they were being drifted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been drifted | we had been drifted |
you had been drifted | you had been drifted |
he/she/it had been drifted | they had been drifted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be drifted | we shall/will be drifted |
you will be drifted | you will be drifted |
he/she/it will be drifted | they will be drifted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been drifted | we shall/will have been drifted |
you will have been drifted | you will have been drifted |
he/she/it will have been drifted | they will have been drifted |