about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They drive posts into the bed of the stream, and draw chains across from bank to bank, and nail huge notice-boards on every tree.
Они забивают в дно сваи, с одного берега на другой протягивают цепи и ко всем деревьям прибивают огромные доски с запрещением высаживаться на берег.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Albine and Serge, their heads side by side upon the pillow, gazed at the large calico curtains drawn across the windows.
Альбина и Серж, положив головы рядом на подушку, глядели на коленкоровые занавеси «у окон.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The night being warm, there was a large screen drawn across the room, for a barrier against the heat of the fire.
Так как вечер выдался теплый, посреди комнаты были поставлены длинные ширмы, которые загораживали жарко горевший очаг.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
The upper trendline is usually drawn across the terminal ends of the 1st and 3rd waves.
Верхняя линия тренда обычно чертится по конечным точкам волн 1 и 3.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
If m1 is the longest when compared to m(-1) and m(-3) and m2 breaks a trendline drawn across the low of m(-2) and m0 in a period of time equal to or less than that taken by m1, m1 may be the 5th wave of a 5th Extension pattern.
Если m1 длиннее волны m(-1) и волны m(-3) и m2 пересекает линию тренда, проведенную по точкам минимума волн m(-2) и mО. за время, не превышающее периода формирования m1, то m1 может быть пятой волной ценовой фигуры Растянутой пятой
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Just now, at midnight, the host and hostess sat playing cards with their visitors, at a card table lit by four candles, in the spacious drawing room with its carpeted floor and rich curtains drawn across the windows.
Теперь, в двенадцать часов ночи, в большой гостиной, с ковром во всю комнату, с опущенными тяжелыми портьерами, за ломберным столом, освещенным четырьмя свечами, сидели хозяева с гостями и играли в карты.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
So far as I know, they were the only men alive who never saw that veil of green drawn across the world.
Это были, кажется, единственные люди, совершенно не видевшие зеленого покрывала, распростертого над всей землей.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
Through calico curtains, carefully drawn across the two large windows, a pale white light like that of breaking day filtered into the room.
На двух больших окнах висели коленкоровые занавеси, старательно задернутые, и сквозь них в комнату вливался белесоватый, рассеянный свет раннего утра.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
If I give his grandson a title to quarter the arms of England, what matter if a bar sinister is drawn across them?
Если я награжу его внука титулом, который дает право на герб Англии, невелика беда, если этот герб будет пересечен полосой с левой стороны!..
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
"What make you, Alleyne, of these black lines which are drawn across the sheath?"I cannot tell what they are, my fair lord.
- Что ты думаешь, Аллейн, насчет черных полос на его ножнах?- Я не знаю, достойный лорд.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
The gate had been drawn across the arched gateway that led into the courtyard.
Калитка, ведущая в сад, была закрыта.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
You are one of them, boy, the Fade said, a hoarse whisper like a file softly drawn across bone.
Ты - один из них, мальчик, - произнес Исчезающий хриплым шепотом - словно напильником провели по кости.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
In order to draw the trendlines to view the pattern correctly, the typical b-d trendline should be employed, with the opposing trendline always drawn across wave-a and wave-c.
Чтобы начертить линии тренда для правильного рассмотрения данной фигуры, обычно следует использовать линию тренда b-d, а противоположную трендовую линию всегда строить по волнам а и с.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
If m1 is the longest when compared to m(-1) and m(-3) and m2 breaks a trendline drawn across the low of m(-2) and m0 in a period of time equal to or less than that taken by m1, m1 may be the 5th wave of a 5th Extension pattern.
Если m1 длиннее волны m(-1) и волны m(-3) и m2 пересекает линию тренда, проведенную по точкам минимума волн m(-2) и m0, за время, не превышающее периода формирования m1, то m1 может быть пятой волной ценовой фигуры Растянутой пятой.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Draw a trendline across the end of waves (2) and (4).
Прочертите по конечным точкам волн (2) и (4) линию тренда.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    уводить в сторону

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0