Examples from texts
But at first I felt the change a very hard one; moreover, my stay abroad too had utterly drained my resources, while I was not disposed to marry a merchant's daughter, young, but flabby as a jelly, so I retired to my country place.Но на первых порах мне действительно круто пришлось; притом и поездка за границу окончательно истощила мои средства, а на купчихе с молодым, но уже дряблым телом, вроде желе, я жениться не хотел, – и удалился к себе в деревню.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
It drains considerable resources at the cost of economic and social development of the people of the region.Это приводит к пустой трате значительных средств, отвлекаемых от экономического и социального развития населения региона.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
High levels of debt and debt service payments are draining away development resources.Высокие размеры задолженности и платежей в счет обслуживания долга вызывают истощение ресурсов, выделенных на цели развития.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Lack of cancer care facilities is a heavy drain on the resources of public hospitals, while cancer patients are restricted to China's major cities when seeking advanced treatment.Отсутствие возможностей лечения онкологических заболеваний наносит серьезный ущерб ресурсам государственных больниц, ведь пациенты могут найти квалифицированную помощь только в больших городах Китая.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
заканчивающиеся ресурсы
translation added by Russ SSilver ru-en