without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
dock
сущ.; бот.
щавель
сущ.
док
обычно мн.; = commercial docks портовый бассейн, бассейн для стоянки торговых судов (включающий причалы, пакгаузы и офисы)
обычно мн.; = naval docks судоремонтный завод
пристань, причал; погрузочная платформа
ж.-д. тупик
театр. склад декораций
гл.
вводить (судно) в док
входить в док
находиться, стоять в доке
производить стыковку
стыковаться (о космических кораблях)
сущ.
скамья подсудимых
сущ.
репица (остов, скелет хвоста позвоночных животных)
обрубленный хвост
гл.
обрезать, укорачивать
коротко стричь (волосы)
купировать (хвост, уши)
сокращать, урезать; лишать
Law (En-Ru)
dock
= prisoners' dock скамья подсудимых
уменьшать, сокращать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Under this head come tools, machines, factories, railways, docks, ships, etc.; and raw materials of all kinds.Сюда входят инструменты, машины, фабрики, железные дороги, верфи, суда и т.д., а также всякого рода сырье.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
Something was burning near the docks, and the red glare was reflected in the water.Что-то горело около доков, и красное пламя отражалось в воде.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
The archers then fled back to the docks and followed their fellow townsmen.Затем лучники со всех ног бросились на пристань и на поджидавшей их быстроходной шхуне вышли в озеро.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
The port has shiprepair plants with floating docks.В порту есть судоремонтные заводы с плавучими доками.http://www.sozvezdye.org/ 11/24/2011
With the Old Market Jail gone, it's either the palace or the jail at the docks."Теперь, когда старой городской тюрьмы больше нет, это можно сделать только во дворце или в тюрьме в доках.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
He had worked himself up to the union position he now held on the Portland docks, and his grip was hard and strong.Сейчас он занимал в профсоюзе портлендских докеров некий пост, которого добился сам, и его рукопожатие было сильным и жестким.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Every chance he got, Cristoforo was down at the docks, listening to the sailors, questioning them, learning what all the crewmen did.При каждом удобном случае Кристофоро приходил в порт, слушал рассказы моряков, расспрашивал их про то, что входит в обязанности каждого члена экипажа.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
He wandered slowly back to the town to find his breakfast, reluctant to leave the docks even for food.Он неохотно побрел назад в город поискать, где бы позавтракать, хотя и предпочел бы не покидать порт ни на минуту.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
Even the docks were black, and the sorcerers' tower seemed no more depressing or ominous than the rest of the city.Даже пристань была черной, и башня колдунов казалась не более унылой или зловещей, нежели остальной город.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
“Because, in some professional inquiry, he has been working among Chinese sailors down in the docks.”— Потому что ему пришлось работать в доках, среди китайских матросов.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dying DetectiveКонан Дойль, Артур / Шерлок Холмс при смертиШерлок Холмс при смертиКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод В. ШтенгеляThe Adventure of the Dying DetectiveConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
The pace this schedule suggested was almost ludicrously slow - it would keep them on the Drop and in the orchards almost until Year's End Fair - but it conformed to the pace they had already set on the docks.Спешка не предусматривалась: график растянулся до Нового года и в точности соответствовал темпу, которого они придерживались при работе в порту.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Baldur’s Gate was divided into two districts: the lower city of the docks and the upper city beyond the inner wall, where the more important citizens resided.Ворота Балдура состояли из двух частей – нижнего города, вплотную примыкающего к порту, и верхнего, расположенного за внутренней крепостной стеной; там жили наиболее зажиточные горожане.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The fires of the burning town should bring the entire fleet, even the ships from the other towns of Maer Dualdon, into Termalaine where King Haalfdane can destroy them on the docks.Зарево пылающего города привлечет к Термалэйну их флот, а заодно и корабли из других городов. И воины Гаальфдана без труда сожгут весь вражеский флот.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
The docks smelled like hell, and no mistake.В доках воняло, как в аду.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
“Body found floating by the docks,” Glokta breathed, “bloated by seawater and horribly mutilated… far… far beyond recognition.”– Тело найдут в воде возле доков, – нежно шептал Глокта, – раздутое от морской воды и страшно изувеченное. Опознать его не будет никакой возможности.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
причалы
пристани
доки
translation added by ` ALGold en-ru
Collocations
docks area
территория порта
docks exchange yard
парк путей для сдачи подвижного состава порта
docks operation
портовые операции
docks traffic
движение на территории порта
active docking assembly
активный стыковочный агрегат
active docking assembly spacecraft
КА с активным стыковочным агрегатом
active docking device
активный стыковочный агрегат
aft docking unit
задний стыковочный узел
aft docking unit
стыковочный узел со стороны АО
aft port-docked spacecraft
КК, пристыкованный со стороны АО
aligned docking assemblies
соосные стыковочные агрегаты
androgynous docking device
андрогинный стыковочный агрегат
androgynous periphery-type docking
стыковка с помощью периферийных андрогинных устройств
approach and docking system
система сближения и стыковки
automatic dock leveler
автоматическая уравнительная площадка
Word forms
dock
noun
Singular | Plural | |
Common case | dock | docks |
Possessive case | dock's | docks' |
dock
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | docked |
Imperative | dock |
Present Participle (Participle I) | docking |
Past Participle (Participle II) | docked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dock | we dock |
you dock | you dock |
he/she/it docks | they dock |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am docking | we are docking |
you are docking | you are docking |
he/she/it is docking | they are docking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have docked | we have docked |
you have docked | you have docked |
he/she/it has docked | they have docked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been docking | we have been docking |
you have been docking | you have been docking |
he/she/it has been docking | they have been docking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I docked | we docked |
you docked | you docked |
he/she/it docked | they docked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was docking | we were docking |
you were docking | you were docking |
he/she/it was docking | they were docking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had docked | we had docked |
you had docked | you had docked |
he/she/it had docked | they had docked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been docking | we had been docking |
you had been docking | you had been docking |
he/she/it had been docking | they had been docking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will dock | we shall/will dock |
you will dock | you will dock |
he/she/it will dock | they will dock |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be docking | we shall/will be docking |
you will be docking | you will be docking |
he/she/it will be docking | they will be docking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have docked | we shall/will have docked |
you will have docked | you will have docked |
he/she/it will have docked | they will have docked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been docking | we shall/will have been docking |
you will have been docking | you will have been docking |
he/she/it will have been docking | they will have been docking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would dock | we should/would dock |
you would dock | you would dock |
he/she/it would dock | they would dock |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be docking | we should/would be docking |
you would be docking | you would be docking |
he/she/it would be docking | they would be docking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have docked | we should/would have docked |
you would have docked | you would have docked |
he/she/it would have docked | they would have docked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been docking | we should/would have been docking |
you would have been docking | you would have been docking |
he/she/it would have been docking | they would have been docking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am docked | we are docked |
you are docked | you are docked |
he/she/it is docked | they are docked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being docked | we are being docked |
you are being docked | you are being docked |
he/she/it is being docked | they are being docked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been docked | we have been docked |
you have been docked | you have been docked |
he/she/it has been docked | they have been docked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was docked | we were docked |
you were docked | you were docked |
he/she/it was docked | they were docked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being docked | we were being docked |
you were being docked | you were being docked |
he/she/it was being docked | they were being docked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been docked | we had been docked |
you had been docked | you had been docked |
he/she/it had been docked | they had been docked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be docked | we shall/will be docked |
you will be docked | you will be docked |
he/she/it will be docked | they will be docked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been docked | we shall/will have been docked |
you will have been docked | you will have been docked |
he/she/it will have been docked | they will have been docked |