about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

distract

[dɪ'strækt] брит. / амер.

гл.

  1. отвлекать, уводить в сторону

  2. приводить в смятение; смущать; расстраивать

Psychology (En-Ru)

distract

  1. отвлекать, рассеивать (внимание)

  2. расстраивать; смущать; сердить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It would distract him.
Это отвлечет его.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
But he at once recalled what a life the customers used to lead him, too, and he felt heavy at heart, and to distract his attention he took a fat pocket-book out of his pocket and began counting his money.
Но тотчас же он вспомнил, как над ним самим мудрили заказчики, и у него стало тяжело на душе, и чтобы развлечь себя, он вынул из кармана толстый бумажник и стал считать свои деньги.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He had no other work to distract him.
Его не должна была отвлекать никакая другая работа.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Fortunately, the piano bar was just wacky enough to distract him—as I'd hoped it would be.
К счастью, бар оказался достаточно эксцентричным, чтобы отвлечь моего спутника — как я и рассчитывала.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
The other girls pulled Tracey back to them, trying to distract her before she began weeping. She never should've been chosen.
Кинану вообще не следовало ее выбирать, и Дония до сих пор чувствовала себя виноватой в том, что не отговорила его.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
I'd thought the movie would distract me from being on alert, but actually, it was my own churning feelings that kept my mind spinning.
Я опасалась, что кино помешает мне сохранять настороженность, но на самом деле если что и отвлекало меня, то собственные взбаламученные чувства и мысли.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Max shook him free for a second time and gave him the end of a baguette to distract him.
Макс снова стряхнул с себя пса и, чтобы отвлечь, бросил ему горбушку батона.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Even Tatyana Pavlovna wore quite a different air from usual: she was very gentle, very affectionate, and, what is more, also very quiet, though she talked a good deal to distract mother's mind.
Даже Татьяна Павловна совсем как бы изменила свой обычный вид: была очень тиха, очень ласкова, а главное, тоже очень спокойна, хотя и много говорила, чтобы развлечь маму.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It attacked, feinting several times in an effort to distract the Knight, then launched itself across the clearing, an unstoppable juggernaut of muscle, claws, and teeth.
Мэнтрог несколько раз делал ложные выпады, стараясь отвлечь внимание Рыцаря, и неожиданно бросился на Росса через всю поляну — настоящий левиафан.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Focus on your manager's interests, doing what he or she really wants you to do, and don't distract your manager with unnecessary implementation details.
сосредоточьтесь на интересах менеджера, делая то, что он или она действительно от вас хочет, и не отвлекайте его внимание несущественными деталями реализации
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Conway stayed inside the wreck and tried to keep his feelings of impatience and concern under control so as not to distract the Cinrusskin.
Конвей оставался на борту «Тенельфи» и всеми силами пытался сдерживать тревогу и нетерпение, дабы не расстраивать цинрусскийца.
White, James / ContagionУайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Contagion
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
He did it, he said, "to distract his mind."
По его словам, он занимался этим, чтобы «отвлечься».
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
It was necessary to do this, and doubly necessary to keep my mind employed on anything that would help to distract my attention from myself, and from the hopeless future that lay before me.
Необходимо было привести их в порядок, а кроме того, работа помогла мне немного рассеяться и отвлечься от мысли о беспросветном будущем, ожидавшем меня.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
I thought it might distract him from Siobhan.”
Возможно, рассчитывал отвлечь его от Шивон.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
"If I were a father and had a daughter, I believe I should love my daughter more than my sons, really," I began indirectly, as though talking of something else, to distract her attention.
— Если б я был отец и была б у меня своя дочь, я бы, кажется, дочь больше, чем сыновей, любил, право, — начал я сбоку, точно не об том, чтоб развлечь ее.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

distract1/5
dɪ'stræktVerbотвлекать; уводить в сторонуExamples

to distract the attention — отвлекать внимание
to distract the mind — отвлекать мысли
A woman whose husband has just died needs activity to distract her from her grief. — Женщине, у которой только что умер муж, нужно чем-то заниматься, чтобы отвлечься от горестных мыслей.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Отвлекать

    translation added by Ксения Титова
    0
  2. 2.

    отвлечь

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

divert / distract oneself
рассеиваться
to distract
растянуть
distract from
отвлекать от
distracting discomfort
мешающий дискомфорт
distracting discomfort
отвлекающий дискомфорт
be distracted
отвлекаться
get / be distracted
развлекаться
distracting operation
отвлекающие действия
distracted person
душевнобольной
drive distracted
сводить с ума

Word forms

distract

verb
Basic forms
Pastdistracted
Imperativedistract
Present Participle (Participle I)distracting
Past Participle (Participle II)distracted
Present Indefinite, Active Voice
I distractwe distract
you distractyou distract
he/she/it distractsthey distract
Present Continuous, Active Voice
I am distractingwe are distracting
you are distractingyou are distracting
he/she/it is distractingthey are distracting
Present Perfect, Active Voice
I have distractedwe have distracted
you have distractedyou have distracted
he/she/it has distractedthey have distracted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been distractingwe have been distracting
you have been distractingyou have been distracting
he/she/it has been distractingthey have been distracting
Past Indefinite, Active Voice
I distractedwe distracted
you distractedyou distracted
he/she/it distractedthey distracted
Past Continuous, Active Voice
I was distractingwe were distracting
you were distractingyou were distracting
he/she/it was distractingthey were distracting
Past Perfect, Active Voice
I had distractedwe had distracted
you had distractedyou had distracted
he/she/it had distractedthey had distracted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been distractingwe had been distracting
you had been distractingyou had been distracting
he/she/it had been distractingthey had been distracting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will distractwe shall/will distract
you will distractyou will distract
he/she/it will distractthey will distract
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be distractingwe shall/will be distracting
you will be distractingyou will be distracting
he/she/it will be distractingthey will be distracting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have distractedwe shall/will have distracted
you will have distractedyou will have distracted
he/she/it will have distractedthey will have distracted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been distractingwe shall/will have been distracting
you will have been distractingyou will have been distracting
he/she/it will have been distractingthey will have been distracting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would distractwe should/would distract
you would distractyou would distract
he/she/it would distractthey would distract
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be distractingwe should/would be distracting
you would be distractingyou would be distracting
he/she/it would be distractingthey would be distracting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have distractedwe should/would have distracted
you would have distractedyou would have distracted
he/she/it would have distractedthey would have distracted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been distractingwe should/would have been distracting
you would have been distractingyou would have been distracting
he/she/it would have been distractingthey would have been distracting
Present Indefinite, Passive Voice
I am distractedwe are distracted
you are distractedyou are distracted
he/she/it is distractedthey are distracted
Present Continuous, Passive Voice
I am being distractedwe are being distracted
you are being distractedyou are being distracted
he/she/it is being distractedthey are being distracted
Present Perfect, Passive Voice
I have been distractedwe have been distracted
you have been distractedyou have been distracted
he/she/it has been distractedthey have been distracted
Past Indefinite, Passive Voice
I was distractedwe were distracted
you were distractedyou were distracted
he/she/it was distractedthey were distracted
Past Continuous, Passive Voice
I was being distractedwe were being distracted
you were being distractedyou were being distracted
he/she/it was being distractedthey were being distracted
Past Perfect, Passive Voice
I had been distractedwe had been distracted
you had been distractedyou had been distracted
he/she/it had been distractedthey had been distracted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be distractedwe shall/will be distracted
you will be distractedyou will be distracted
he/she/it will be distractedthey will be distracted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been distractedwe shall/will have been distracted
you will have been distractedyou will have been distracted
he/she/it will have been distractedthey will have been distracted