about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

However, as production levels increase, demand from the PV industry versus world market supply of crystalline silicon is becoming a serious issue.
Однако по мере роста уровня производства PV элементов, удовлетворение спроса на кристаллический кремний при сложившемся на мировом рынке уровне предложений становится серьезной проблемой.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
There in the cocktail lounge, Dwayne Hoover’s bad chemicals suddenly decided that it was time for Dwayne to demand from Kilgore Trout the secrets of life.
А в коктейль-баре скверные вещества в организме Двейна вдруг заставили его решить, что пора ему выспросить у Килгора Траута все тайны жизни.
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
As a result, housing bought as an investment took longer to pay off and this partly limited the demand from investors who purchased apartments for the purpose of receiving income through letting them.
Это удлиняло сроки окупаемости средств, вложенных в инвестиционные квартиры, и отчасти ограничивало спрос со стороны инвесторов, приобретающих квартиры с целью получения арендного дохода.
© 2000-2010 Банк России
These events should increase liquidity, broaden the investors' base and create additional demand from funds which focus their investment on shares included in the index.
Указанные события должны повысить ликвидность, расширить базу инвесторов и вызвать дополнительный спрос со стороны фондов, ориентирующихся в своих инвестициях на акции, включенные в индекс.
© 2009-2010
© 2009-2010
These types of services proved to be in demand from the oilfield services market.
Подобные работы оказались востребованы сервисным рынком.
© 2005 RPI
Apparently, these changes would adversely impact the dynamics of the economic development in Belarus and demand from the government to adjust economic policy accordingly.
Очевидно, что эти изменения негативно скажутся на динамике экономического развития в Беларуси и потребуют от правительства корректировки экономической политики.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
In addition, free trade zones can support further globalisation if strategically located inventory buffers are established, allowing exporters to respond with quicker lead times to demand from the destinations which they serve.
Кроме того, зоны свободной торговли могут способствовать дальнейшей глобализации при условии создания стратегически расположенных буферов товаров, что позволит экспортерам сократить время на подготовку заказов и обслуживание клиентов.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Coking coal prices remain strong due to robust demand from steelmaking companies.
Цены на коксующийся уголь остаются высокими благодаря устойчивому спросу со стороны сталелитейных компаний.
© 2009-2010
© 2009-2010
If an incomplete set of goods is transferred , the buyer shall have the right to demand from the seller at his option:
В случае передачи некомплектного товара покупатель вправе по своему выбору потребовать от продавца:
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
We believe that strengthening demand from agriculture sector will likely lead to higher prices for fertilizers.
Мы считаем, что укрепляющийся спрос на удобрения в мире на фоне подъема сельскохозяйственного сектора приведет к повышению цен на данную продукцию.
© 2009-2010
© 2009-2010
NBKR remained unchanged the weekly supply level of the its notes, whereas the demand from the part of investors in conditions of growing level of liquidity significantly increased.
НБКР оставил неизменным еженедельное предложение своих нот, в то время как спрос со стороны инвесторов в условиях увеличившегося уровня ликвидности заметно вырос.
Efficiency improvements in these areas tend to offset the demand growth from new appliances.
Повышение эффективности энергопотребления для этих целей компенсирует рост энергопотребления при использовании новых бытовых приборов.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
As a result of this deposit amount due on demand differs from notes 23.
объем вкладов, указанных в категории "До востребования", отличается в примечании 36 от примечания 23.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
You demand unselfishness from others, which is a preposterous claim that they should sacrifice their desires to yours.
Вы требуете бескорыстия от других, но это ведь чудовищная претензия: вы хотите, чтобы они пожертвовали своими желаниями ради ваших.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
If a woman can do that well: who shall demand more from her?
И если женщине это удается, то можно ли от нее требовать большего?
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    требовать от

    translation added by Archie Kim
    0