Examples from texts
"On the contrary I'm delighted," Litvinov muttered between his teeth.- Напротив, я очень рад,- процедил сквозь зубы Литвинов.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
While I was delighted with Vassin, I felt ashamed, and felt myself an insignificant child.Придя в восхищение от Васина, я почувствовал стыд, а себя - недостойным ребенком!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Father Theodore was delighted that the conversation had taken this turn.Такому направлению разговора отец Федор обрадовался.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
It was evident that he was delighted with the article.По всему видно было, что статья ему чрезвычайно нравится.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Whatever your reasons, dear kissing cousin, I am delighted that you chose me as one of your donor-fathers."— Какими бы ни были причины, моя дорогая поцелуйная кузина, я рад, что вы выбрали меня донором-отцом.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Here I love my enemy; I am delighted, for instance, that she is so beautiful.Я же вот люблю моего врага: мне, например, ужасно нравится, что она так прекрасна.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Yagitch was delighted with him, and blessed him as a worthy successor, as Derchavin blessed Pushkin; he appeared to be fond of him.Ягич приходил от него в восторг и благословлял его на дальнейшее, как Державин Пушкина, и, по-видимому, любил его.Чехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийChekhov, A. / The two VolodyasThe two VolodyasChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Володя большой и Володя маленькийЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Highly delighted, the cherub in the service jacket rose to his feet and began to pump the Professor's hand, even delivering a small speech, the gist of which was as follows: it did the Professor honour ...Крайне обрадовавшийся ангел во френче встал и начал жать руку профессору, и даже произнес маленький спич, содержание которого сводилось к следующему: это делает честь профессору...Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
"People are very different. Some change their feelings readily, while for others it's hard to do so," responded Vassin, as though disinclined to continue the argument; but I was delighted by his idea.- Люди очень разнообразны: одни легко переменяют чувства, другие тяжело, - ответил Васин, как бы не желая продолжать спор; но я был в восхищении от его идеи.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.— Бардзо ми то мило, пане, выпием (это мне очень приятно, пане, выпьем), — важно и благосклонно проговорил пан на диване и взял свой стакан.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He was greatly delighted to see me, held out his hand, began talking and coughing at once.Он весьма мне обрадовался, протянул руку, заговорил и закашлялся.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
'Ah!’ he pronounced with dignity, not stirring from his seat: 'delighted to see you.– А! – проговорил он с достоинством и не трогаясь с места, – очень рад вашему посещенью.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"Well, I'm delighted to hear it," he said, shrugging his shoulders.- Что ж, я очень рад, - сказал он и пожал плечами.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He felt totally awake, totally energized, and almost exploding with delighted excitement.Он чувствовал себя абсолютно проснувшимся, безгранично энергичным и чуть ли не лопающимся от радостного возбуждения.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
'The most wonderful hounds, sir!’ Nedopyuskin replied, delighted; 'one may say, the best in the province, indeed.’– Преудивительные-с! – с удовольствием возразил Недопюскин, – можно сказать, первые по губернии.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
восхищённый, очарованный; довольный, радостный, счастливый
translation added by Leon LeonSilver en-ru - 2.
восхищен
translation added by Tatiana MelihovaGold en-ru - 3.
восхищённый
translation added by Dora
Collocations
be delighted at
восхищаться
Turkish delight
рахат-лукум
a delight
благодать
listen with delight
заслушиваться
gloating delight
злорадство
a garden of delights
малинник
take pleasure / delight
наслаждаться
with pleasure / delight
сладостно
raise hell's delight
скандалить
cupid's-delight
фиалка трёхцветная
lady's-delight
фиалка трёхцветная
queen's-delight
стиллингия лесная
delirious with delight
вне себя от радости
Word forms
delight
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | delighted |
Imperative | delight |
Present Participle (Participle I) | delighting |
Past Participle (Participle II) | delighted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I delight | we delight |
you delight | you delight |
he/she/it delights | they delight |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am delighting | we are delighting |
you are delighting | you are delighting |
he/she/it is delighting | they are delighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have delighted | we have delighted |
you have delighted | you have delighted |
he/she/it has delighted | they have delighted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been delighting | we have been delighting |
you have been delighting | you have been delighting |
he/she/it has been delighting | they have been delighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I delighted | we delighted |
you delighted | you delighted |
he/she/it delighted | they delighted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was delighting | we were delighting |
you were delighting | you were delighting |
he/she/it was delighting | they were delighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had delighted | we had delighted |
you had delighted | you had delighted |
he/she/it had delighted | they had delighted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been delighting | we had been delighting |
you had been delighting | you had been delighting |
he/she/it had been delighting | they had been delighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will delight | we shall/will delight |
you will delight | you will delight |
he/she/it will delight | they will delight |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be delighting | we shall/will be delighting |
you will be delighting | you will be delighting |
he/she/it will be delighting | they will be delighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have delighted | we shall/will have delighted |
you will have delighted | you will have delighted |
he/she/it will have delighted | they will have delighted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been delighting | we shall/will have been delighting |
you will have been delighting | you will have been delighting |
he/she/it will have been delighting | they will have been delighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would delight | we should/would delight |
you would delight | you would delight |
he/she/it would delight | they would delight |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be delighting | we should/would be delighting |
you would be delighting | you would be delighting |
he/she/it would be delighting | they would be delighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have delighted | we should/would have delighted |
you would have delighted | you would have delighted |
he/she/it would have delighted | they would have delighted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been delighting | we should/would have been delighting |
you would have been delighting | you would have been delighting |
he/she/it would have been delighting | they would have been delighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am delighted | we are delighted |
you are delighted | you are delighted |
he/she/it is delighted | they are delighted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being delighted | we are being delighted |
you are being delighted | you are being delighted |
he/she/it is being delighted | they are being delighted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been delighted | we have been delighted |
you have been delighted | you have been delighted |
he/she/it has been delighted | they have been delighted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was delighted | we were delighted |
you were delighted | you were delighted |
he/she/it was delighted | they were delighted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being delighted | we were being delighted |
you were being delighted | you were being delighted |
he/she/it was being delighted | they were being delighted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been delighted | we had been delighted |
you had been delighted | you had been delighted |
he/she/it had been delighted | they had been delighted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be delighted | we shall/will be delighted |
you will be delighted | you will be delighted |
he/she/it will be delighted | they will be delighted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been delighted | we shall/will have been delighted |
you will have been delighted | you will have been delighted |
he/she/it will have been delighted | they will have been delighted |