about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

deceiving

[dɪ'siːvɪŋ]

прил.

вводящий в заблуждение, обманчивый

Examples from texts

At any rate she was not hypocritical, she was not deceiving him . . . she was open, remorselessly open.
По крайней мере, она не притворяется, не лукавит ... она откровенна с ним, беспощадно откровенна.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I repeat, I was not deceiving either of you.”
Повторяю, я вас ни того, ни другого не обманывал.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Thus it is that I cannot be deceiving myself to-day.
И теперь я уже не ошибаюсь.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Some real or fancied sound, some clink upon the river or breathing of beast upon the marsh, now gave him a start, and he said, suddenly,-"You're not a deceiving imp?
Внезапно он вздрогнул – то ли услышал, то ли ему почудилось, как что-то звякнуло на реке или фыркнула какая-то зверюшка на болоте, – и спросил: – А ты не обманул меня, чертенок?
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
As long as our relations to the people continue to have the character of ordinary philanthropy, as shown in orphan asylums and almshouses, so long we shall only be shuffling, shamming, and deceiving ourselves, and nothing more.
Пока наши отношения к народу будут носить характер обычной благотворительности, как в детских приютах или инвалидных домах, до тех пор мы будем только хитрить, вилять, обманывать себя и больше ничего.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
His heavy head sank on to the book, he put his hands under his face to make it softer, and thought: "I serve in a pernicious institution and receive a salary from people whom I am deceiving.
Тяжелая голова склоняется к книге, он кладет под лицо руки, чтобы мягче было, и думает: "Я служу вредному делу и получаю жалованье от людей, которых обманываю; я не честен.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Not deceiving others, but also not being deceived by others; one may be called innocent, but not naive.
Стремление не обманывать других, но и не быть обманутым; можно прослыть простодушным, но не наивным.
Fromm, Erich / To Have Or to Be?Фромм, Эрих / Величие и ограниченность теории Фрейда
Величие и ограниченность теории Фрейда
Фромм, Эрих
© 1980 by The Estate of Erich Fromm
© ООО "Фирма "Издательство ACT", 1998
To Have Or to Be?
Fromm, Erich
© 1976 by The Estate of Erich Fromm
“Don't be uneasy; I am not deceiving you,” Nikolay Vsyevolodovitch went on, rather coldly, with the air of a man who is only fulfilling a duty.
- Не беспокойтесь, я вас не обманываю, - довольно холодно продолжал Ставрогин, с видом человека, исполняющего только обязанность.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
“Well then, he's deceiving you.
- Ну, так он вас обманывает.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He worried away at his doubts like someone scratching a scab. Fortunately he was incapable of deceiving himself, knowing instinctively that self-consolation could lead only to defeat.
Он растравлял свои сомнения, он, к счастью, не умел обманывать себя, инстинктивно чувствуя, что самоутешение приводит к поражению.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
This young woman has been steadily deceiving me.
Эта молодая особа довольно долго меня обманывала.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
I intend to do honestly all he expects of me, so I am not deceiving him....
Я намерена честно исполнить все, чего он от меня ожидает, а стало быть, его не обманываю...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Do you think I am deceiving you?" -asked the prince.
-"Ты думаешь, что я тебя обманываю?" - спросил князь.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
I stopped deceiving the people and gave them the truth and now see what I've become, what we've become together.
Я перестал обманывать людей и дал им правду, и вот теперь прошу: вот кем я стал, кем стали мы вместе.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
So I am laughing; he is deceiving you again.
Вот я и смеюсь, он тебя обманывает.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International

Add to my dictionary

deceiving
dɪ'siːvɪŋAdjectiveвводящий в заблуждение; обманчивый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

deceiving progress
обманчивый прогресс
self-deceiving
вводящий в заблуждение
self-deceiving
обманывающий себя
appearance can be deceiving
внешность может быть обманчива
to deceive
вводить в заблуждение
deceive oneself
обманываться

Word forms

deceive

verb
Basic forms
Pastdeceived
Imperativedeceive
Present Participle (Participle I)deceiving
Past Participle (Participle II)deceived
Present Indefinite, Active Voice
I deceivewe deceive
you deceiveyou deceive
he/she/it deceivesthey deceive
Present Continuous, Active Voice
I am deceivingwe are deceiving
you are deceivingyou are deceiving
he/she/it is deceivingthey are deceiving
Present Perfect, Active Voice
I have deceivedwe have deceived
you have deceivedyou have deceived
he/she/it has deceivedthey have deceived
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deceivingwe have been deceiving
you have been deceivingyou have been deceiving
he/she/it has been deceivingthey have been deceiving
Past Indefinite, Active Voice
I deceivedwe deceived
you deceivedyou deceived
he/she/it deceivedthey deceived
Past Continuous, Active Voice
I was deceivingwe were deceiving
you were deceivingyou were deceiving
he/she/it was deceivingthey were deceiving
Past Perfect, Active Voice
I had deceivedwe had deceived
you had deceivedyou had deceived
he/she/it had deceivedthey had deceived
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deceivingwe had been deceiving
you had been deceivingyou had been deceiving
he/she/it had been deceivingthey had been deceiving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deceivewe shall/will deceive
you will deceiveyou will deceive
he/she/it will deceivethey will deceive
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deceivingwe shall/will be deceiving
you will be deceivingyou will be deceiving
he/she/it will be deceivingthey will be deceiving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deceivedwe shall/will have deceived
you will have deceivedyou will have deceived
he/she/it will have deceivedthey will have deceived
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deceivingwe shall/will have been deceiving
you will have been deceivingyou will have been deceiving
he/she/it will have been deceivingthey will have been deceiving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deceivewe should/would deceive
you would deceiveyou would deceive
he/she/it would deceivethey would deceive
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deceivingwe should/would be deceiving
you would be deceivingyou would be deceiving
he/she/it would be deceivingthey would be deceiving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deceivedwe should/would have deceived
you would have deceivedyou would have deceived
he/she/it would have deceivedthey would have deceived
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been deceivingwe should/would have been deceiving
you would have been deceivingyou would have been deceiving
he/she/it would have been deceivingthey would have been deceiving
Present Indefinite, Passive Voice
I am deceivedwe are deceived
you are deceivedyou are deceived
he/she/it is deceivedthey are deceived
Present Continuous, Passive Voice
I am being deceivedwe are being deceived
you are being deceivedyou are being deceived
he/she/it is being deceivedthey are being deceived
Present Perfect, Passive Voice
I have been deceivedwe have been deceived
you have been deceivedyou have been deceived
he/she/it has been deceivedthey have been deceived
Past Indefinite, Passive Voice
I was deceivedwe were deceived
you were deceivedyou were deceived
he/she/it was deceivedthey were deceived
Past Continuous, Passive Voice
I was being deceivedwe were being deceived
you were being deceivedyou were being deceived
he/she/it was being deceivedthey were being deceived
Past Perfect, Passive Voice
I had been deceivedwe had been deceived
you had been deceivedyou had been deceived
he/she/it had been deceivedthey had been deceived
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deceivedwe shall/will be deceived
you will be deceivedyou will be deceived
he/she/it will be deceivedthey will be deceived
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deceivedwe shall/will have been deceived
you will have been deceivedyou will have been deceived
he/she/it will have been deceivedthey will have been deceived