about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

damson

['dæmz(ə)n]

  1. сущ.

    1. = damson plum тернослив, мелкая чёрная слива

    2. = damson tree тернослив(а) (дерево)

    3. красновато-синий цвет, цвет плодов терносливы

  2. прил.

    красновато-синий

Biology (En-Ru)

damson

тернослива (Prunus insititia)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Don't look back," Damson whispered, tight-lipped.
— Не оглядывайтесь, — процедила сквозь зубы Дамсон.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
"Lovely Damson," the Mole was saying softly as Par joined them. "There is a catwalk ahead that crosses the palace court.
— Дорогая Дамсон, — тихо сказал Крот, когда Пар подошел к ним, — там мостик, он пересекает дворцовый двор.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Damson frowned. "The Mole says that there may be Shadowen in the chambers above us not Shadowen from the Pit, but others.
Дамсон нахмурилась: — Крот говорит, что в комнатах над нами могут быть порождения Тьмы — не те, что в Преисподней, а другие.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
When they reached the bottom of a dry well with an iron ladder that led up, Damson paused.
Они дошли до конца коридора и оказались на дне сухого колодца, из него вела вверх металлическая лестница. Дамсон остановилась.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
The door behind him opened, and Damson stepped noiselessly into the shed. Her clothing was beaded with moisture and her red hair hung limp.
У него за спиной открылась дверь, в сарай бесшумно вошла Дамсон — в мокрой одежде, рыжие волосы свисали сосульками.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
And he, replying in gasps and sobs, "He's dead, Damson!
И он, захлебываясь от рыданий, ответил: — Он умер, Дамсон!
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
The doors swung back, and Par and Damson pushed inside.
Дверь открылась, и Пар вместе с Дамсон вошли внутрь.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Neither Padishar nor Damson said anything.
Ни Падишар, ни Дамсон ничего не ответили.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Damson glanced over at Coll. "I depend on you to make certain that he keeps his word."
Дамсон взглянула на Колла: — Я полагаю, ты проследишь, чтобы твой брат сдержал слово.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
"We'll discuss it later. Commander," Damson said severely'.
— Командир, мы обсудим это позднее! — отрезала Дамсон.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
He took a deep bream, trying to steady himself. He wondered if Damson Rhee was anywhere close:
Пытаясь успокоиться, Пар сделал глубокий вдох и подумал, что, может быть, Дамсон Ри где-нибудь рядом…
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
' 'Damson, you talk to him!'' Coll interrupted, desperate now. '
— Дамсон, скажи ему хоть ты! — перебил его доведенный до отчаяния Колл.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Damson was right. Par knew.
Пар знал, что Дамсон права.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Damson paused, rumbled about m the dark for a moment, then produced a torch coated with pitch on one end, which she managed to light with the aid of a piece of flint.
Дамсон остановилась, пошарила в темноте и достала откуда-то факел, промазанный с одного конца смолой. Зажгла его с помощью кремня.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Par started to his feet, but Damson said quickly, "Sit still."
Пар вскочил, но Дамсон быстро сказала: — Сиди тихо.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks

Add to my dictionary

damson1/5
'dæmz(ə)nNounтернослив; мелкая чёрная сливаExamples

damson cheese — пластовой мармелад из терносливы

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

damson cheese
пластовой мармелад из терносливы

Word forms

damson

noun
SingularPlural
Common casedamsondamsons
Possessive casedamson'sdamsons'