without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to cut to the heart
= cut to the quick задеть за живое, глубоко уязвить, ранить
Examples from texts
The late John Harmon could have borne a good deal, but he would have been cut to the heart by such a suspicion as this.Покойный Джон Гармон мог бы многое вытерпеть, но такое подозрение ранило бы его в самое сердце.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
This dumb reproach, more deeply than any other, cut Elena to the heart; at such moments she felt, not remorse, but a deep, boundless pity akin to remorse.Этот немой укор глубже всякого другого проникал в сердце Елены не раскаяние чувствовала она тогда, но глубокую, бесконечную жалость, похожую на раскаяние.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Every word she had uttered simply cut me to the heart.Каждое ее слово так и врезалось мне в сердце.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
The catastrophe cut me to the heart.Катастрофа поразила меня в самое сердце.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
This clot blocked the artery, cutting off the blood supply to his heart.Тромб заблокировал артерию и тем самым прекратил кровоснабжение сердца.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011
Add to my dictionary
cut to the heart
задеть за живое; глубоко уязвить; ранитьExamples
Often enough had it cut me to the heart, to think what she was suffering. — Очень часто мысль о том, что ей приходится выносить, причиняла мне глубокое страдание.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!