about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

curl

[kɜːl] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. локон; завиток

      2. (curls) кудрявые, вьющиеся волосы

      3. завивка

    1. петля (из верёвки)

    2. кольцо (дыма)

    3. завиток (буквы)

    4. водоворот

    5. спорт. сгибание рук, ног, туловища (упражнение для укрепления мышц)

  2. гл.

    1. виться (о волосах)

    2. клубиться (о дыме)

    3. кривить, искривлять

    4. рябить (водную поверхность)

    5. спорт.

      играть в кёрлинг

Physics (En-Ru)

curl

мат. ротор, виток (стружки), вихрь, завиток, завихрение, вихревое кольцо

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He had gone into a defensive curl, a “turtle” maneuver that tightened the set of his magnificent armor, strengthening its integrity and hiding its vulnerable seams.
Он свернулся в оборонительной позе, называемой «черепахой», выставив наружу закрытые доспехами места и прикрыв самые уязвимые части тела.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
It is morning; and Dora, made so trim by my aunt's hands, shows me how her pretty hair will curl upon the pillow yet, an how long and bright it is, and how she likes to have it loosely gathered in that net she wears.
Утро. Дора, принаряженная руками бабушки, просит меня поглядеть, как все еще красиво вьются на подушке ее прелестные волосы, какие они длинные и блестящие; ей так нравится, когда они свободно лежат в своей сетке.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Drinks were picked back up, and several people patted the Great Dane, who seemed content to curl up in one corner and receive adoration.
Вспомнили и о выпивке, заказали по новой. Кое-кто дружески похлопывал дога, который довольно свернулся в уголке и принимал комплименты.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
A modest curl of smoke from a single chimney alone testified to the presence of living people.
И только скромный завиток дыма над единственной трубой указывал на присутствие живых людей.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Cowperwood, who had fallen so low there, despite his immense capacity, set his teeth in two even rows. His handsome mustache seemed at this moment to have an especially defiant curl.
При упоминании о городе, где он, несмотря на всю свою изворотливость, потерпел крах, Каупервуд крепко стиснул зубы, и его холеные усики, казалось, приобрели еще более вызывающий вид.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
My heart seemed to slump lower in my chest, to curl limply in on itself.
Внутри все сжалось, сердце заныло.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
There was a curl of contempt in his lips. “Come upstairs, Basil,” he said quietly.
- Поднимитесь со мной наверх, Бэзил, - промолвил он спокойно.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
He was even more relieved to once again curl his fingers around the smooth wooden handle of his knife.
Еще больше он обрадовался тому, что снова сможет провести пальцами по гладкой рукоятке ножа.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
"I don't know what you really want, fella," Dickie whispered to Garp, "but a curl is all you get.
— Не знаю, парень, чего тебе тут на самом деле понадобилось, — прошептал Дики Гарпу, — но учти: кроме стрижки да завивки, ты ничего больше не получишь, ясно?
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
She can run like the wind, climb like a squirrel, curl up and hide in the tiniest of spaces.
Она бегает быстро, как ветер, лазает по деревьям, точно белка, способна свернуться комочком и спрятаться в крохотной щели.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Suddenly an eerie sound rose up; it seemed to come from the church itself, to curl out of the walls and dome like mist.
Только сейчас я осознал, что слышу странный, нездешний звук: казалось, гудят или поют сами стены церкви от купола до основания.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
She did not want to live on Armada, and the thought of seeing out her days on this mesh of moldering tubs made her mouth curl with anger so strong it was like panic.
Она не хотела жить в Армаде, и при мысли о том, что ей придется прожить всю жизнь на этих гниющих лоханках, губы кривились от гнева такого неистового, что она сама чуть не пугалась.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
He smiled as he spoke, and Hans Castorp felt again the sobering effect of that fine and mocking curl of the lip beneath the waving black moustaches.
Свое приветствие он сопровождал улыбкой, и Ганс Касторп снова испытал какое-то отрезвление при виде этой умной и насмешливой улыбки, от которой у итальянца дрогнул уголок рта под изгибом темных усов.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Grandmamma seemed delighted to see Sonetchka, She invited her to come to her, put back a curl which had fallen over her brow, and looking earnestly at her said, "What a charming child!"
Бабушка, казалось, была очень рада видеть Сонечку: подозвала ее ближе к себе, поправила на голове ее одну буклю, которая спадывала на лоб, и, пристально всматриваясь в ее лицо, сказала: Какой очаровательный ребенок!.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
She tried to curl, but her spasms allowed her no control of her body.
Она машинально попыталась свернуться клубком, но тело била такая сильная дрожь, что оно ей не подчинялось.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

curl1/21
kɜːlNounлокон; завиток

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    локон, завивка; все, что имеет форму завитка

    завивать(ся), закручивать(ся); виться, клубиться;

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
    1

Collocations

curl operator
оператор ротора
curl up
испытать потрясение
curl up
нанести удар
curl up
помирать со смеху
curl up
поразить
curl up
скручивать
curl up
скручиваться
curl up
сморщивать
curl up
сморщиваться
generalized curl
обобщенный ротор
kiss curl
завиток
kiss curl
локон
longitudinal curl
продольное коробление магнитной ленты
wave / curl one's hair
завиваться
curl / frizzle slightly
подвивать

Word forms

curl

noun
SingularPlural
Common casecurlcurls
Possessive casecurl'scurls'

curl

verb
Basic forms
Pastcurled
Imperativecurl
Present Participle (Participle I)curling
Past Participle (Participle II)curled
Present Indefinite, Active Voice
I curlwe curl
you curlyou curl
he/she/it curlsthey curl
Present Continuous, Active Voice
I am curlingwe are curling
you are curlingyou are curling
he/she/it is curlingthey are curling
Present Perfect, Active Voice
I have curledwe have curled
you have curledyou have curled
he/she/it has curledthey have curled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been curlingwe have been curling
you have been curlingyou have been curling
he/she/it has been curlingthey have been curling
Past Indefinite, Active Voice
I curledwe curled
you curledyou curled
he/she/it curledthey curled
Past Continuous, Active Voice
I was curlingwe were curling
you were curlingyou were curling
he/she/it was curlingthey were curling
Past Perfect, Active Voice
I had curledwe had curled
you had curledyou had curled
he/she/it had curledthey had curled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been curlingwe had been curling
you had been curlingyou had been curling
he/she/it had been curlingthey had been curling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will curlwe shall/will curl
you will curlyou will curl
he/she/it will curlthey will curl
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be curlingwe shall/will be curling
you will be curlingyou will be curling
he/she/it will be curlingthey will be curling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have curledwe shall/will have curled
you will have curledyou will have curled
he/she/it will have curledthey will have curled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been curlingwe shall/will have been curling
you will have been curlingyou will have been curling
he/she/it will have been curlingthey will have been curling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would curlwe should/would curl
you would curlyou would curl
he/she/it would curlthey would curl
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be curlingwe should/would be curling
you would be curlingyou would be curling
he/she/it would be curlingthey would be curling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have curledwe should/would have curled
you would have curledyou would have curled
he/she/it would have curledthey would have curled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been curlingwe should/would have been curling
you would have been curlingyou would have been curling
he/she/it would have been curlingthey would have been curling
Present Indefinite, Passive Voice
I am curledwe are curled
you are curledyou are curled
he/she/it is curledthey are curled
Present Continuous, Passive Voice
I am being curledwe are being curled
you are being curledyou are being curled
he/she/it is being curledthey are being curled
Present Perfect, Passive Voice
I have been curledwe have been curled
you have been curledyou have been curled
he/she/it has been curledthey have been curled
Past Indefinite, Passive Voice
I was curledwe were curled
you were curledyou were curled
he/she/it was curledthey were curled
Past Continuous, Passive Voice
I was being curledwe were being curled
you were being curledyou were being curled
he/she/it was being curledthey were being curled
Past Perfect, Passive Voice
I had been curledwe had been curled
you had been curledyou had been curled
he/she/it had been curledthey had been curled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be curledwe shall/will be curled
you will be curledyou will be curled
he/she/it will be curledthey will be curled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been curledwe shall/will have been curled
you will have been curledyou will have been curled
he/she/it will have been curledthey will have been curled