without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
crying
['kraɪɪŋ]
прил.
кричащий, плачущий, проливающий слезы; причитающий
возмутительный, вопиющий; пресловутый; отъявленный
неотложный, не терпящий отлагательств
Psychology (En-Ru)
crying
плач
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
(Here is a restless dog, crying cabbages and savoys, plagues me every morning about this time; he is now at it.Какой-то неугомонный пес зеленщик каждое утро в одно и то же время изводит меня воплями о капусте и брюкве.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
And on your birthday, too!" cried the four girls, crying over her and kissing her hands.И еще в день рождения, в такой день! - спрашивали расплакавшиеся девушки, целуя у ней руки.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Tanya," she said, "you are crying?"- Таня! - промолвила она,- ты плачешь?Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
It wanted to get hold of the bell-rope, and was quite blue with rage, frantically stretching out its little hands and almost choking itself with crying.Он тянулся ручонкой к веревке колокола, сердился и весь посинел от натуги, захлебываясь от крика.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
For a long moment she thought the other woman was going to start crying again as her chin quivered and her lips worked.Ей еще долго казалось, что подруга снова расплачется, - подбородок Найнив дрожал, трясущиеся губы что-то беззвучно шептали.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
And if seven of us had to die on the way, and the eighth could have been saved by the convoy, what was to keep me from crying out: "Sergeant!Если бы семерым из нас надо было бы умереть на дороге, а восьмого конвой мог бы спасти - что мешало мне тогда воскликнуть: - Сержант!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Now he was crying, softly, silently.Только сейчас из глаз у него полились слезы.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
Wang-mu's crying had stopped.Вань-му перестала всхлипывать.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
"A crying shame, a crying shame!" cried Bambaev.- Вопиющее, вопиющее дело! - воскликнул Бамбаев.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Toad took the plate on his lap, almost crying, and stuffed, and stuffed, and stuffed, and kept asking for more, and the gipsy never grudged it him.Тоуд поставил тарелку себе на колени и чуть не плача ел, и ел, и ел, и просил добавки, и цыган, не скупясь, добавлял.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
Och, it's a bad sign, Ivan Petrovitch, it's a bad sign, it's an omen of evil; for two days I've been crying without stopping.Ох, к худу это, к худу, Иван Петрович, не предвещает добра; другой день, глаз не осушая, плачу.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
My nurse Alyona Frolovna says I was light-headed at night afterwards, and kept crying out 'land! land!' in my sleep.Няня Алена Фроловна говорит, что я после того ночью бредила и во сне кричала: земля, земля!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
As the train steamed out of the station, I saw them all standing on the platform waving to me and crying 'Hurrah!' till they were lost in the distance.Когда я сел в вагон, и вагон тронулся, они все мне прокричали ,,ура!" и долго стояли на месте, пока совсем не ушел вагон.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'Then I heard footsteps, and sobbing and crying.А потом в коридоре раздались шаги, плач и крики.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
She was not herself when she spoke, but driven to distraction by her illness and the crying of the hungry children; and it was said more to wound her than anything else....Не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших, да и сказано более ради оскорбления, чем в точном смысле...Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Крик, кричащий, плачущий
translation added by Zotova Olga
Collocations
crying need
крайняя
crying need
насущная необходимость
crying vital capacity
жизненная емкость легких
crying abuse
вопиющее злоупотребление
burst out crying
заплакать
given to crying
слезливый
in a crying jag
в истерике
it is no use crying over spilt milk
Над пролитым молоком плакать бесполезно
for crying out loud
ради бога (чёрт побери)
battle cry
боевой клич
battle cry
лозунг
battle cry
призыв
cat's cry syndrome
болезнь кошачьего крика
cat's cry syndrome
синдром кошачьего крика
cat's cry syndrome
синдром Лежена
Word forms
cry
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | cried |
Imperative | cry |
Present Participle (Participle I) | crying |
Past Participle (Participle II) | cried |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cry | we cry |
you cry | you cry |
he/she/it cries | they cry |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am crying | we are crying |
you are crying | you are crying |
he/she/it is crying | they are crying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cried | we have cried |
you have cried | you have cried |
he/she/it has cried | they have cried |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been crying | we have been crying |
you have been crying | you have been crying |
he/she/it has been crying | they have been crying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cried | we cried |
you cried | you cried |
he/she/it cried | they cried |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was crying | we were crying |
you were crying | you were crying |
he/she/it was crying | they were crying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cried | we had cried |
you had cried | you had cried |
he/she/it had cried | they had cried |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been crying | we had been crying |
you had been crying | you had been crying |
he/she/it had been crying | they had been crying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cry | we shall/will cry |
you will cry | you will cry |
he/she/it will cry | they will cry |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be crying | we shall/will be crying |
you will be crying | you will be crying |
he/she/it will be crying | they will be crying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cried | we shall/will have cried |
you will have cried | you will have cried |
he/she/it will have cried | they will have cried |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been crying | we shall/will have been crying |
you will have been crying | you will have been crying |
he/she/it will have been crying | they will have been crying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cry | we should/would cry |
you would cry | you would cry |
he/she/it would cry | they would cry |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be crying | we should/would be crying |
you would be crying | you would be crying |
he/she/it would be crying | they would be crying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cried | we should/would have cried |
you would have cried | you would have cried |
he/she/it would have cried | they would have cried |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been crying | we should/would have been crying |
you would have been crying | you would have been crying |
he/she/it would have been crying | they would have been crying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cried | we are cried |
you are cried | you are cried |
he/she/it is cried | they are cried |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cried | we are being cried |
you are being cried | you are being cried |
he/she/it is being cried | they are being cried |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cried | we have been cried |
you have been cried | you have been cried |
he/she/it has been cried | they have been cried |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cried | we were cried |
you were cried | you were cried |
he/she/it was cried | they were cried |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cried | we were being cried |
you were being cried | you were being cried |
he/she/it was being cried | they were being cried |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cried | we had been cried |
you had been cried | you had been cried |
he/she/it had been cried | they had been cried |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cried | we shall/will be cried |
you will be cried | you will be cried |
he/she/it will be cried | they will be cried |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cried | we shall/will have been cried |
you will have been cried | you will have been cried |
he/she/it will have been cried | they will have been cried |