about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

crib

[krɪb] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. амер.; брит. cot детская кроватка (с боковыми решётчатыми стенками)

      1. ясли, кормушка для скота

      2. брит.; амер. crèche; рел. вертеп (изображение сцены Рождества Христова в Вифлеемской пещере с фигурами Святого семейства, пастухов и волхвов)

      3. амер. закром; амбар (для хранения зерна), зернохранилище

    2. разг.; брит.; амер. pony, trot

      1. дословный перевод, подстрочник (у студентов, изучающих иностранные языки)

      2. = crib sheet шпаргалка

    3. разг. плагиат, цитирование без разрешения автора

      1. хибара, лачуга, хижина

      2. маленькая комната; келья

      3. амер.; разг. дом, жилое помещение, квартира

      4. амер.; разг. бордель

      5. диал.; уст. исправительный дом; тюрьма

    4. = cribwork

      1. горн. сруб (горной крепи); костровая крепь

      2. стр. ряж

      1. плетёная корзина

      2. верша (рыболовная снасть)

    5. австрал.; новозел.

      1. съестные припасы, провизия

      2. бутерброды, сухой паёк

      3. лёгкая закуска

    6. разг. жалоба, недовольство

    7. редк. мелкая кража

    8. = cribbage

  2. гл.

    1. запирать, лишать свободы

    2. оборудовать стойла (в конюшне, телятнике)

    3. грызть стойло (о лошадях)

    4. прикреплять к раме; ставить крепь

    5. разг. списывать, пользоваться шпаргалкой

    6. разг. заниматься плагиатом

    7. разг. воровать, красть

    8. ворчать

Law (En-Ru)

crib

  1. мелкая кража

  2. плагиат | совершить плагиат

  3. жарг. сейф, стальная камера

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The baby's bedroom was bathed in submerged light from the one small window above the crib... open.
Спальня купалась в свете, какой бывает, если солнце пробьет толщу воды - он шел из маленького окошка над кроваткой... открытого окошка.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Anywhere but in a crib.'
Всюду он, только не за прилавком.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
A dark—haired infant with big brown eyes cooed to herself in a crib.
В колыбельке ворковал темноволосый младенец с огромными карими глазами.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Well, during two weeks and a half we watched by the crib, and in our deep solicitude we were unconscious of any world outside of that sick-room.
Две с половиной недели дежурили мы возле колыбельки и, оторванные от всего мира, не знали, что творится на свете.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
His mother had told him the story—how she had found him still and apparently lifeless in his crib, his lips blue, his cheeks the color of funeral candles after they have been capped and thus put out.
Мать рассказывала ему, как однажды обнаружила в колыбели почти безжизненное тельце с посиневшими губами и белыми, как мел, щеками.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Just beyond there was a door in the mesh, not padlocked but just hooked with a hasp and staple such as you might see on a dog-kennel or a corn crib but the jailer passed it.
Тут же рядом, в сетке, была дверь, закрытая не на замок, а на крючок - так иногда запирают собачью конуру или ларь с зерном, но тюремщик прошел мимо нее.
Faulkner, William / Intruder in the DustФолкнер, Уильям / Осквернитель праха
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
Unless notified, all team members are to go the hell home by twenty-three hundred or hit the crib.
Если не последует особого распоряжения, всем членам команды выметаться к чертям собачьим домой к двадцати трем ноль‑ноль.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Uther Doul sat on his crib, and did not speak for some time.
Утер Доул уселся на свой сундук и замолк на некоторое время.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
I flung aside a crib of Horace I had been reading, and began to clench my fists, to bite my lips, and to pace the room.
Я отбросил перевод Горация, который пробовал читать, и принялся, сжимая кулаки и кусая губы, шагать по комнате.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
At the age of six weeks, the son of Phil and Lily Sawyer had almost died in his crib ... and Morgan Sloat had been there.
В возрасте шести недель сын Фила и Лили Сойер почти скончался в своей колыбели...и там был Морган Слоут.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
No one was in the living room, and I found Helen leaning over your crib while you took a nap.
В гостиной никого не было. Элен я нашел склонившейся над твоей кроваткой.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
"It seems a good sort of Crib," he said, and added, "for a chap who's looking for trouble."
— Да, — сказал себе мистер Полли, — недурное место. — И добавил: — Для того, кто ищет неприятностей.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
The galleries were thick with bundles, bags, mattresses, cribs-the arena black with people.
Повсюду на сиденьях и в проходах громоздились узлы, сумки, матрасы, а самой арены не было видно, кругом чернели головы людей.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Pricked on by rivalry, Count H., our incomparable dilettante (see Chapter I), gave a little song of his own composition, cribbed wholesale from Offenbach.
Увлеченный соревнованием, граф Х., наш несравненный дилетант (смотри главу I), "сказал" шансонетку своего изобретения, целиком выкраденную у Оффенбаха.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979

Add to my dictionary

crib1/38
krɪbNounдетская кроватка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    колыбель

    translation added by Max Korzh
    0
  2. 2.

    детская кроватка

    translation added by Денис Белый
    0
  3. 3.

    десткая кроватка(?)

    translation added by Lili Spiridonova
    0

Collocations

Adams crib clasp
лингвально-проксимальный запирающий кламмер
crack a crib
совершить кражу со взломом
crib building
выкладка костра
crib dam
ряжевая плотина
crib death
"присыпание" матерью новорожденного ребенка
crib death
"смерть в колыбели"
crib pier
ряжевая опора
crib-type coffer-dam
ряжевая перемычка
fishing-crib
садок для рыбы
log crib
бревенчатый ряж
log crib
ряж из бревен
log-crib abutment
ряжевый устой
reinforced-concrete crib
железобетонный ряж
rock-filled crib
ряж, заполненный каменной наброской
rock-filled crib cofferdam
ряжевая перемычка с каменным заполнением

Word forms

crib

verb
Basic forms
Pastcribbed
Imperativecrib
Present Participle (Participle I)cribbing
Past Participle (Participle II)cribbed
Present Indefinite, Active Voice
I cribwe crib
you cribyou crib
he/she/it cribsthey crib
Present Continuous, Active Voice
I am cribbingwe are cribbing
you are cribbingyou are cribbing
he/she/it is cribbingthey are cribbing
Present Perfect, Active Voice
I have cribbedwe have cribbed
you have cribbedyou have cribbed
he/she/it has cribbedthey have cribbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cribbingwe have been cribbing
you have been cribbingyou have been cribbing
he/she/it has been cribbingthey have been cribbing
Past Indefinite, Active Voice
I cribbedwe cribbed
you cribbedyou cribbed
he/she/it cribbedthey cribbed
Past Continuous, Active Voice
I was cribbingwe were cribbing
you were cribbingyou were cribbing
he/she/it was cribbingthey were cribbing
Past Perfect, Active Voice
I had cribbedwe had cribbed
you had cribbedyou had cribbed
he/she/it had cribbedthey had cribbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cribbingwe had been cribbing
you had been cribbingyou had been cribbing
he/she/it had been cribbingthey had been cribbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cribwe shall/will crib
you will cribyou will crib
he/she/it will cribthey will crib
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cribbingwe shall/will be cribbing
you will be cribbingyou will be cribbing
he/she/it will be cribbingthey will be cribbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cribbedwe shall/will have cribbed
you will have cribbedyou will have cribbed
he/she/it will have cribbedthey will have cribbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cribbingwe shall/will have been cribbing
you will have been cribbingyou will have been cribbing
he/she/it will have been cribbingthey will have been cribbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cribwe should/would crib
you would cribyou would crib
he/she/it would cribthey would crib
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cribbingwe should/would be cribbing
you would be cribbingyou would be cribbing
he/she/it would be cribbingthey would be cribbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cribbedwe should/would have cribbed
you would have cribbedyou would have cribbed
he/she/it would have cribbedthey would have cribbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cribbingwe should/would have been cribbing
you would have been cribbingyou would have been cribbing
he/she/it would have been cribbingthey would have been cribbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am cribbedwe are cribbed
you are cribbedyou are cribbed
he/she/it is cribbedthey are cribbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being cribbedwe are being cribbed
you are being cribbedyou are being cribbed
he/she/it is being cribbedthey are being cribbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been cribbedwe have been cribbed
you have been cribbedyou have been cribbed
he/she/it has been cribbedthey have been cribbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was cribbedwe were cribbed
you were cribbedyou were cribbed
he/she/it was cribbedthey were cribbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being cribbedwe were being cribbed
you were being cribbedyou were being cribbed
he/she/it was being cribbedthey were being cribbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been cribbedwe had been cribbed
you had been cribbedyou had been cribbed
he/she/it had been cribbedthey had been cribbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cribbedwe shall/will be cribbed
you will be cribbedyou will be cribbed
he/she/it will be cribbedthey will be cribbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cribbedwe shall/will have been cribbed
you will have been cribbedyou will have been cribbed
he/she/it will have been cribbedthey will have been cribbed

crib

noun
SingularPlural
Common casecribcribs
Possessive casecrib'scribs'