without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
crackle
сущ.
потрескивание; треск; хруст
гл.
потрескивать, трещать, хрустеть
Examples from texts
It crackled reassuringly despite the mist as the night sounds chorused around them.Несмотря на туман, костер не гас, и его успокаивающее потрескивание вплеталось в хор ночных звуков.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Mr Dombey, with a slightly condescending bend of his chin that rustled and crackled his stiff cravat, sat down on a sofa that was near him, to hear the appeal.Мистер Домби, со снисходительным видом опустив слегка подбородок, отчего затрещал его туго накрахмаленный воротничок, сел на стоявшую поблизости софу, чтобы выслушать просьбу.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
"Have you got someone there?" crackled Mark above the traffic.– У тебя там кто-то есть? – протрещал голос Марка, заглушаемый уличным гулом.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
His voice crackled tinnily: a loose wire somewhere.— Голос был резким, с металлическим оттенком: где-то в проводах нарушался контакт.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
The paper crackled, freezing me in place. She didn’t dart back in.Зашуршала бумажная простыня, и мои ноги приросли к полу – Целитель вот‑вот появится в дверях!Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Under the priest's feet the dust in the deep ruts crackled lightly like snow.Под ногами священника пыль в колеях хрустела, как снег.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Every day flames crackled and threw off sparks in the tiled stove with the black top.Всякий день в черной и сверху облицованной кафелем плите стреляло и бушевало пламя.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
A shower of sparks crackled up the chimney.Вверх с треском взметнулось облако искр.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
Its shadow seemed to weigh upon their shoulders like lead. The dry needles crackled beneath their feet, throwing up a light resinous dust which burned their lips.Затем на пути к источникам им пришлось пройти через сосновый бор. Тут скудная тень давила на плечи, как свинец; сухие иглы хрустели на земле под ногами; смолистая пыль обжигала губы.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The car bumped about, getting whipped by brambles, and long grass swept and crackled underneath it like rushing water beneath a boat.Машина переваливалась на рытвинах, кусты ежевики стегали ее по бокам, высокая трава скребла по днищу, точно стремительное течение под шлюпкой.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
I shrugged. Dried blood crackled on my clothes-Pontside had shot me six times, probably counting on volume of lead to kill me as it had killed Eddie and Gabe.Я пожала плечами, и заскорузлая от крови блузка противно хрустнула. Понтсайд всадил в меня шесть зарядов — столько же, сколько ему хватило для Эдди и Гейб.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Promptly the reply crackled back. "Washington control, this is United 284.В ответ почти тотчас прохрипело: – Вашингтонский центр, говорит «Юнайтед», рейс двести восемьдесят четыре.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
He tried to get up to his knees, and groaned as more pain crackled in his head.Колон попытался встать на колени, но застонал — боль стальным обручем сдавила голову.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
And yet the human flesh crackled in the flames in exactly the same way.А между тем человеческое мясо так же потрескивало в огне!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Energy scintillated and crackled out from it, sweeping the tiers.Из нее вырывались искристые выбросы энергии и ударяли в ярусы.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
потрескавшийся, растрескавшийся
translation added by Anastasiya Volkova
Collocations
crackle lacquer
потрескавшийся слой лака
crackle varnish
потрескавшийся слой лака
crackling jaw
хронический подвывих нижней челюсти
crackling noise
потрескивание
crackling rale
крепитация
crackling rale
трескучий шум
crackling receiver
отцеживатель для шквары
begin to crack / crackle
затрещать
crackling rales
крепитирующие хрипы
crackling sound
шумы от плохих контактов
crackle breccia
мелкотрещинная брекчия
crackle paint
краска кракле
crackling conditioning
кондиционирование шквары
crackling conditioning pan
жаровня для кондиционирования шквары
crackling drier
сушилка для шквары
Word forms
crackle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | crackled |
Imperative | crackle |
Present Participle (Participle I) | crackling |
Past Participle (Participle II) | crackled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I crackle | we crackle |
you crackle | you crackle |
he/she/it crackles | they crackle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am crackling | we are crackling |
you are crackling | you are crackling |
he/she/it is crackling | they are crackling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have crackled | we have crackled |
you have crackled | you have crackled |
he/she/it has crackled | they have crackled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been crackling | we have been crackling |
you have been crackling | you have been crackling |
he/she/it has been crackling | they have been crackling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I crackled | we crackled |
you crackled | you crackled |
he/she/it crackled | they crackled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was crackling | we were crackling |
you were crackling | you were crackling |
he/she/it was crackling | they were crackling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had crackled | we had crackled |
you had crackled | you had crackled |
he/she/it had crackled | they had crackled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been crackling | we had been crackling |
you had been crackling | you had been crackling |
he/she/it had been crackling | they had been crackling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will crackle | we shall/will crackle |
you will crackle | you will crackle |
he/she/it will crackle | they will crackle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be crackling | we shall/will be crackling |
you will be crackling | you will be crackling |
he/she/it will be crackling | they will be crackling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have crackled | we shall/will have crackled |
you will have crackled | you will have crackled |
he/she/it will have crackled | they will have crackled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been crackling | we shall/will have been crackling |
you will have been crackling | you will have been crackling |
he/she/it will have been crackling | they will have been crackling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would crackle | we should/would crackle |
you would crackle | you would crackle |
he/she/it would crackle | they would crackle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be crackling | we should/would be crackling |
you would be crackling | you would be crackling |
he/she/it would be crackling | they would be crackling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have crackled | we should/would have crackled |
you would have crackled | you would have crackled |
he/she/it would have crackled | they would have crackled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been crackling | we should/would have been crackling |
you would have been crackling | you would have been crackling |
he/she/it would have been crackling | they would have been crackling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am crackled | we are crackled |
you are crackled | you are crackled |
he/she/it is crackled | they are crackled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being crackled | we are being crackled |
you are being crackled | you are being crackled |
he/she/it is being crackled | they are being crackled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been crackled | we have been crackled |
you have been crackled | you have been crackled |
he/she/it has been crackled | they have been crackled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was crackled | we were crackled |
you were crackled | you were crackled |
he/she/it was crackled | they were crackled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being crackled | we were being crackled |
you were being crackled | you were being crackled |
he/she/it was being crackled | they were being crackled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been crackled | we had been crackled |
you had been crackled | you had been crackled |
he/she/it had been crackled | they had been crackled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be crackled | we shall/will be crackled |
you will be crackled | you will be crackled |
he/she/it will be crackled | they will be crackled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been crackled | we shall/will have been crackled |
you will have been crackled | you will have been crackled |
he/she/it will have been crackled | they will have been crackled |