about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

cove

[kəuv] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. бухточка (среди скал)

      2. пещера (в скале)

      3. убежище среди скал; горный проход

      4. стр.

        свод; выкружка (в штукатурных работах)

    2. гл.; стр.

      сооружать свод

  1. сущ.; разг.

    человек, малый, парень; тип

Biology (En-Ru)

cove

небольшая бухта; заводь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Oh, it's very hard upon a cove, Captain,' cried the tender Rob, injured and indignant in a moment, 'that he can't give lawful warning, without being frowned at in that way, and called a deserter.
— Ах, капитан, вы очень жестоко обходитесь с бедным малым, — воскликнул мягкосердечный Роб, мгновенно почувствовав и оскорбление и негодование, — который предупредил вас по всем правилам, а вы на него смотрите хмуро и обзываете его изменником.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Well, we enjoy complete privacy in this sheltered cove.
В этой бухте мы можем насладиться полным уединением.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Leaving Hadji Murad with his wife, Vorontsov went to his office to do what was necessary about reporting the fact of Hadji Murad's having cove over to the Russians.
Оставив Хаджи-Мурата у жены, Воронцов пошел в канцелярию, чтобы сделать распоряжение об извещении начальства о выходе Хаджи-Мурата.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
They had put the little rowboat into a cove a few hundred yards downriver, then sank the thing. Entreri wanted no evidence linking him to the disaster of the night before.
Лодку они затопили в нескольких сотнях ярдов ниже по реке – убийца не хотел оставлять следов, по которым можно было бы догадаться о ночной трагедии.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
'If you'd never come, or if you'd go away, then indeed a cove might be considered tolerable lucky.
— Если бы вы мне не повстречались или если бы вы сейчас ушли, тогда и в самом деле можно было бы считать, что парню посчастливилось.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
The arm is turned counterclockwise by a motor, and the cove glass held by the suction device is smoothly placed on the slide, after which the suction device is detached.
Рукоятка вращается мотором против часовой стрелки, и покровное стекло, удерживаемое присоской, плавно укладывается на предметное стекло, после чего присоска отсоединяется.
By nightfall, when they at last arrived on the shores of the Rainbow Lake and made their way down to a secluded cove to set their camp, Jair could barely walk.
Уже на закате они вышли к Радужному озеру и спустились по крутому склону к берегу укромного залива, где и разбили лагерь. К этому времени Джайр едва держался на ногах.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
They swam at the cove where they had gone the first day.
Они плавали в бухте, которую обнаружили в первый день.
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Why do you take and choke a cove who has never done you any harm, neither of you?
Зачем вы душите парня, который никому из вас не причинил никакого зла?
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Swagger followed the path, skipping over rocks where they transected a cove for a shortcut, ducked under willows, turned again to find a wooden bridge, and crossed to the island.
Боб направился по тропинке, прыгая по камням, огибающим небольшую бухточку, поднырнул под ветви ив, отыскал плавно изогнувшийся деревянный мостик и перешел по нему на остров.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
And no sooner were all settled, no sooner had the drone of many snorers begun to mingle with and overcome the surf, than Tommy stole from his post with the case of sherry, and dropped it in a quiet cove in a fathom of water.
Едва к шуму прибоя стал примешиваться многоголосый храп, как Томми тихонько ушел со своего поста, захватив ящик с хересом, и утопил его в тихой бухточке глубиной около сажени.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
They warily skirted the cove, hugging the walls, and approached the doors from one side.
Они с величайшей осторожностью обогнули бухточку, прижимаясь к скалам, и сбоку подкрались к самим вратам.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
But the gunboats swept the cove, peppering and strafing the water.
Однако скутеры без устали вспарывали воды бухты, поливая беглецов свинцовым дождем.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
He was rendered aware of this and roused from his abstraction by the voice of Asad calling to him from the poop and commanding him to make the cove.
Сакр аль-Бар все еще был на шкафуте и очнулся от задумчивости лишь после того, как Асад громко окликнул его с юта и велел провести судно в бухту.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
The constable's features broadened into a grin, “I've seen many a drunk chap in my time,” he said, “but never anyone so cryin' drunk as that cove.
По лицу констебля расплылась улыбка. — Знаете, сэр, видал я пьяных на своем веку, но уж чтоб так нализаться, как этот, — таких мне еще не попадалось.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004

Add to my dictionary

cove1/7
kəuvNounбухточка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cove header brick
кирпич с выкружкой по ребру тычка
cove molding
галтель
cove stretcher brick
кирпич с выкружкой по ребру ложка
elevon cove
криволинейный зазор между элевоном и крылом
cove sticking
рельефная внутренняя кромка в виде выемки
coved vault
сомкнутый свод
coved bracket
кронштейн для крепления сводчатого карниза

Word forms

cove

verb
Basic forms
Pastcoved
Imperativecove
Present Participle (Participle I)coving
Past Participle (Participle II)coved
Present Indefinite, Active Voice
I covewe cove
you coveyou cove
he/she/it covesthey cove
Present Continuous, Active Voice
I am covingwe are coving
you are covingyou are coving
he/she/it is covingthey are coving
Present Perfect, Active Voice
I have covedwe have coved
you have covedyou have coved
he/she/it has covedthey have coved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been covingwe have been coving
you have been covingyou have been coving
he/she/it has been covingthey have been coving
Past Indefinite, Active Voice
I covedwe coved
you covedyou coved
he/she/it covedthey coved
Past Continuous, Active Voice
I was covingwe were coving
you were covingyou were coving
he/she/it was covingthey were coving
Past Perfect, Active Voice
I had covedwe had coved
you had covedyou had coved
he/she/it had covedthey had coved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been covingwe had been coving
you had been covingyou had been coving
he/she/it had been covingthey had been coving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will covewe shall/will cove
you will coveyou will cove
he/she/it will covethey will cove
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be covingwe shall/will be coving
you will be covingyou will be coving
he/she/it will be covingthey will be coving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have covedwe shall/will have coved
you will have covedyou will have coved
he/she/it will have covedthey will have coved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been covingwe shall/will have been coving
you will have been covingyou will have been coving
he/she/it will have been covingthey will have been coving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would covewe should/would cove
you would coveyou would cove
he/she/it would covethey would cove
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be covingwe should/would be coving
you would be covingyou would be coving
he/she/it would be covingthey would be coving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have covedwe should/would have coved
you would have covedyou would have coved
he/she/it would have covedthey would have coved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been covingwe should/would have been coving
you would have been covingyou would have been coving
he/she/it would have been covingthey would have been coving
Present Indefinite, Passive Voice
I am covedwe are coved
you are covedyou are coved
he/she/it is covedthey are coved
Present Continuous, Passive Voice
I am being covedwe are being coved
you are being covedyou are being coved
he/she/it is being covedthey are being coved
Present Perfect, Passive Voice
I have been covedwe have been coved
you have been covedyou have been coved
he/she/it has been covedthey have been coved
Past Indefinite, Passive Voice
I was covedwe were coved
you were covedyou were coved
he/she/it was covedthey were coved
Past Continuous, Passive Voice
I was being covedwe were being coved
you were being covedyou were being coved
he/she/it was being covedthey were being coved
Past Perfect, Passive Voice
I had been covedwe had been coved
you had been covedyou had been coved
he/she/it had been covedthey had been coved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be covedwe shall/will be coved
you will be covedyou will be coved
he/she/it will be covedthey will be coved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been covedwe shall/will have been coved
you will have been covedyou will have been coved
he/she/it will have been covedthey will have been coved

cove

noun
SingularPlural
Common casecovecoves
Possessive casecove'scoves'