The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
course
сущ.
курс, направление (самолёта, парохода)
течение (реки)
ход, течение
линия поведения, образ действия
курс (лекций, обучения, лечения)
блюдо, кушанье для отдельной части трапезы
фин. курс (валюты)
спорт. скаковой круг (на ипподроме); площадка для гольфа
пролёт лестницы
стр. горизонтальный ряд кладки
мор. нижний прямой парус
геол. простирание залежи; пласт (угля); жила
с.-х. порядковая культура в севообороте
(courses) физиол. менструация
гл.
охот. охотиться с гончими; преследовать, видя дичь (а не по запаху)
бежать, следовать за (кем-л. / чем-л.); преследовать, гнаться по пятам
струиться, бежать, течь
выбрать направление; придерживаться курса; прокладывать курс
горн. проветривать
Law (En-Ru)
course
курс; направление; линия поведения
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
In prison, of course, there was a great deal he did not see and did not want to see; he lived as it were with downcast eyes.В остроге, в окружающей его среде, он, конечно, многого не замечал, да и не хотел совсем замечать.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The reports to be submitted should chart a course for achieving the goals of Agenda 21, on the basis of analytical studies by the Secretariat and relevant specialized agencies.В докладах, которые будут представлены, необходимо указать пути достижения целей Повестки дня на XXI век на основе аналитических исследований Секретариата и соответствующих специализированных учреждений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
"And, well, Heaven preserve him, of course--but Evgenie gets his money, don't you see?"Я знаю, что он слышал про Настасью Филипповну и даже добивался.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Oh, of course, yes; he would have come and wept out his secret on your bosom."- Небось, он бы сам пришел, да на груди твоей признался в слезах!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
If you stretch a point, we are relations, of course, but so distant that one cannot really take cognizance of it.Впрочем, если натягивать, конечно, родственники, но до того отдаленные, что, по-настоящему, и считаться даже нельзя.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Of course, I will not describe to you what happened to me three days later; if you have read my first chapter you can guess for yourself.Разумеется, я вам не буду описывать того, что произошло со мной через три дня; если читали мою первую главу "Подполье", то можете сами догадаться.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
"Of course not!-- Разумеется, нет!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Of course, what I said might just as well have come out of a horse’s backside.Конечно же, все, что я сказал, не имело никакого практического смысла.Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаМетод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999
He never, of course, touched a book, and the next day the same story was repeated.За книгу он, разумеется, не берется, и на другое утро та же повторяется история.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
This book is suitable for use as a reference text to provide background for a primary textbook in a first-level course on operating systems.Данная книга подходит для использования в качестве справочного руководства для создания основы для учебника в начальной программе по операционным системам.McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияFreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006The design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.
In that case the social revolution does not rely on “possible” success of conspirators but on the certain and insuperable course of social evolution.Социальная революция опирается, в этом случае, не на «возможный» успех заговорщиков, а на верный и неотразимый ход общественной эволюции.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
I had never heard the name before and could not imagine what he wanted with me, but of course I asked her to show him up.Я никогда прежде о таком не слыхал и не представлял, зачем я ему понадобился, однако попросил хозяйку пригласить его наверх.Conan Doyle, Arthur / The Stock-Broker's ClerkКонан Дойль, Артур / Приключения клеркаПриключения клеркаКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Stock-Broker's ClerkConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции...Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Lily threw back her own brown curls with the back of her hand and said, “Well of course not, Christian!Лили тыльной стороной ладони отбросила назад свои собственные локоны и ответила: – Ну конечно, нет, Кристиан!Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
Of course she knew it was her younger self as he remembered her, and she even thought it was rather sweet of him to carry inside his heart such a powerful memory of her at that age.Понятное дело, она знала, что это ее более молодая версия, что именно такой он ее помнил. Она даже подумала, что это сладостно: столько лет носить в сердце такие сильные воспоминания о ней.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
User translations
Noun
- 1.
угощение
translation added by Siberian GRemlin - 2.
трапеза
translation added by Siberian GRemlin
The part of speech is not specified
- 1.
курсы
translation added by Samira Kakhramonova - 2.
курс (направление)
translation added by Holy MolyGold en-ru
Collocations
Word forms
course
Basic forms | |
---|---|
Past | coursed |
Imperative | course |
Present Participle (Participle I) | coursing |
Past Participle (Participle II) | coursed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I course | we course |
you course | you course |
he/she/it courses | they course |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am coursing | we are coursing |
you are coursing | you are coursing |
he/she/it is coursing | they are coursing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have coursed | we have coursed |
you have coursed | you have coursed |
he/she/it has coursed | they have coursed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been coursing | we have been coursing |
you have been coursing | you have been coursing |
he/she/it has been coursing | they have been coursing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I coursed | we coursed |
you coursed | you coursed |
he/she/it coursed | they coursed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was coursing | we were coursing |
you were coursing | you were coursing |
he/she/it was coursing | they were coursing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had coursed | we had coursed |
you had coursed | you had coursed |
he/she/it had coursed | they had coursed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been coursing | we had been coursing |
you had been coursing | you had been coursing |
he/she/it had been coursing | they had been coursing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will course | we shall/will course |
you will course | you will course |
he/she/it will course | they will course |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be coursing | we shall/will be coursing |
you will be coursing | you will be coursing |
he/she/it will be coursing | they will be coursing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have coursed | we shall/will have coursed |
you will have coursed | you will have coursed |
he/she/it will have coursed | they will have coursed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been coursing | we shall/will have been coursing |
you will have been coursing | you will have been coursing |
he/she/it will have been coursing | they will have been coursing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would course | we should/would course |
you would course | you would course |
he/she/it would course | they would course |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be coursing | we should/would be coursing |
you would be coursing | you would be coursing |
he/she/it would be coursing | they would be coursing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have coursed | we should/would have coursed |
you would have coursed | you would have coursed |
he/she/it would have coursed | they would have coursed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been coursing | we should/would have been coursing |
you would have been coursing | you would have been coursing |
he/she/it would have been coursing | they would have been coursing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am coursed | we are coursed |
you are coursed | you are coursed |
he/she/it is coursed | they are coursed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being coursed | we are being coursed |
you are being coursed | you are being coursed |
he/she/it is being coursed | they are being coursed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been coursed | we have been coursed |
you have been coursed | you have been coursed |
he/she/it has been coursed | they have been coursed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was coursed | we were coursed |
you were coursed | you were coursed |
he/she/it was coursed | they were coursed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being coursed | we were being coursed |
you were being coursed | you were being coursed |
he/she/it was being coursed | they were being coursed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been coursed | we had been coursed |
you had been coursed | you had been coursed |
he/she/it had been coursed | they had been coursed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be coursed | we shall/will be coursed |
you will be coursed | you will be coursed |
he/she/it will be coursed | they will be coursed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been coursed | we shall/will have been coursed |
you will have been coursed | you will have been coursed |
he/she/it will have been coursed | they will have been coursed |
course
Singular | Plural | |
Common case | course | courses |
Possessive case | course's | courses' |