about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

content

  1. ['kɔntent] брит. / амер.

    сущ.

    1. содержание, суть, существо, сущность; значение, смысл

    2. объём, вместимость, ёмкость

    3. доля, процент, содержание (чего-л. в чём-л.)

    4. (contents) употр. с гл. во мн.

      1. содержимое

      2. содержание

  2. [kən'tent]

    1. сущ.

      1. удовлетворённость, довольство; удовольствие

      2. голос "за" (в палате лордов)

    2. прил.

      1. предик. довольный, удовлетворённый

      2. согласный; голосующий "за" (в палате лордов)

    3. гл.

      1. удовлетворять

      2. довольствоваться (чем-л.)

LingvoGrammar (En-Ru)

content

— Прилагательные, употребляемые только в составе сказуемого см. Predicative adjectives, 1. б)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

With this answer Elizabeth was forced to be content; but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.
Элизабет пришлось удовлетвориться этим ответом. Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
As a result, a color label is obtained, which may provide information about the medium content, its total capacity, comprise manufacturer identification marking (trademark) and so on.
В результате образуется красочная этикетка, которая может отражать информацию о содержании носителя, его общей емкости, содержать маркировку, идентифицирующую изготовителя (товарный знак), и др.
Its position in the inheritance hierarchy diagram in Figure 8.2, as well as its name, suggests that datagram connections are indeed connections, albeit different from either stream- or content-oriented connections.
Его положение в диаграмме иерархии наследования, показанной на рисунке 8.2, а также его название, предполагают, что дейтаграммные соединения являются на самом деле соединениями, хотя и отличными от других соединений потоков и содержимого соединений.
Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
At the slate coal content of 5% by weight the fuel distillates yield is lower than at that of 2.0 and 3.0% by weight counting on tar oil.
При 25 содержании горючего сланца в количестве 5,0мас. %, выход топливных дистиллятов ниже, чем при 2,0 и 3,0мас. % на гудрон.
For the quantitative analysis of an oncomarker in step c), steps a)-b) are carried out with the known concentrations of the oncomarker, a calibration curve is plotted for determining the content of the oncomarker under analysis in the sample.
Для количественного определения онкомаркера на стадии е) проводят стадии: а) - б) с известными концентрациями анализируемого онкомаркера и строят калибровочную зависимость, по которой определяют содержание анализируемого онкомаркера в образце.
The lieutenant, who certainly was poor, with nothing but his salary, took his wife home and avenged himself upon her to his heart's content in spite of her shrieks, wails, and entreaties on her knees for forgiveness.
Поручик, действительно бедовавший на одном только жалованьи, приведя домой супругу, натешился над нею досыта, несмотря на вопли, крики и просьбы на коленях о прощении.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Manganese content is 8.5%. p/(r+p)=0±0.05, m=2, n=1.33
Содержание марганца 8,5%. p/(r+p)=0+0,05, m=2, n=l,33
I'm always content.
Я всегда удовлетворен.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
The base mixture was prepared by mixing 10 t of tar oil, 0.2 t of slate coal and 0.3 t of the shale oil fraction with the boiling point 200 to 400° C. and the hydrogen content of 10% by weight.
Исходное сырье готовят смешением гудрона 10 т, горючего 30 сланца 0,2 т и фракции сланцевого масла с т. кипения 200 - 400°С и содержанием водорода 10 мае. % 0,3 т.
And each of us was essentially a teeming, vivid brain, tensely excited by the encounter, quite unaware of the other's mental content or what to do with him.
И главное, каждый из нас обладал живым мозгом, взбудораженным этой встречей, и ни один не знал, о чем думает другой и как с ним поступить.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
This differential equation establishes relationship between water content in the intercellular substance of the capillary dermal layer (the papillary layer) and water content in the superficial epidermal corneous layer.
Это дифференциальное уравнение устанавливает связь между содержанием воды в межклеточной ткани капиллярного слоя дермы (сосочковый слой) с содержанием воды в поверхностном роговом слое эпидермиса.
Ratual chose not to come with us; she was a favorite of one of the young lords and content to remain so.
Отказалась бежать с нами и Ратуал; она стала фавориткой одного из молодых лордов и решила оставаться ею.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
The Flash JavaScript Integration Kit allows for the integration of JavaScript and Flash content. Enables JavaScript to invoke ActionScript functions, and vice versa.
Данный продукт разрешает смешивание кода JavaScript и Flash; вызов функций ActionScript из JavaScript-кода и наоборот.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
The method of claim 7, wherein the content of the organic solvent in the mixture with water ranges from 60 to 70%.
Способ по любому из п. 1, 5-7, отличающийся тем, что содержание органического растворителя в смеси с водой составляет от 60% до 70%.
The estimation of the influential groups' representation on the media scene is carried out on the basis of the mass media content analysis.
Определение представленности групп влияния в информационном пространстве проводится с помощью контент-анализа СМИ.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011

Add to my dictionary

content1/33
'kɔntentNounсодержание; суть; существо; сущность; значение; смыслExamples

the content of the matter — суть дела

User translations

Noun

  1. 1.

    Информационное содержание сайта, контент

    translation added by Alexandra Krainyukhova
    0

Collocations

absolute moisture content
абсолютная влажность
accumulated overload content
накопленные данные электронной защиты двигателя от перегрузки
active content
активный контент
active content
интерактивные документы на веб-сайте
active content
кинофильмы
active content
музыка
aggregate with natural content of moisture
заполнитель с естественным влагосодержанием
air content
содержание воздуха
analysis of water content
анализ на содержание влаги
ash content
зольность
ash content
содержание золы
asphaltic concrete with low stone content
асфальтобетон с низким содержанием гравия
asphaltic concrete with high stone content
асфальтобетон с большим содержанием гравия
available moisture content
полезная влажность
average transinformation content
среднее количество сообщенной информации

Word forms

content

noun
SingularPlural
Common casecontentcontents
Possessive casecontent'scontents'

content

verb
Basic forms
Pastcontented
Imperativecontent
Present Participle (Participle I)contenting
Past Participle (Participle II)contented
Present Indefinite, Active Voice
I contentwe content
you contentyou content
he/she/it contentsthey content
Present Continuous, Active Voice
I am contentingwe are contenting
you are contentingyou are contenting
he/she/it is contentingthey are contenting
Present Perfect, Active Voice
I have contentedwe have contented
you have contentedyou have contented
he/she/it has contentedthey have contented
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been contentingwe have been contenting
you have been contentingyou have been contenting
he/she/it has been contentingthey have been contenting
Past Indefinite, Active Voice
I contentedwe contented
you contentedyou contented
he/she/it contentedthey contented
Past Continuous, Active Voice
I was contentingwe were contenting
you were contentingyou were contenting
he/she/it was contentingthey were contenting
Past Perfect, Active Voice
I had contentedwe had contented
you had contentedyou had contented
he/she/it had contentedthey had contented
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been contentingwe had been contenting
you had been contentingyou had been contenting
he/she/it had been contentingthey had been contenting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will contentwe shall/will content
you will contentyou will content
he/she/it will contentthey will content
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be contentingwe shall/will be contenting
you will be contentingyou will be contenting
he/she/it will be contentingthey will be contenting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have contentedwe shall/will have contented
you will have contentedyou will have contented
he/she/it will have contentedthey will have contented
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been contentingwe shall/will have been contenting
you will have been contentingyou will have been contenting
he/she/it will have been contentingthey will have been contenting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would contentwe should/would content
you would contentyou would content
he/she/it would contentthey would content
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be contentingwe should/would be contenting
you would be contentingyou would be contenting
he/she/it would be contentingthey would be contenting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have contentedwe should/would have contented
you would have contentedyou would have contented
he/she/it would have contentedthey would have contented
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been contentingwe should/would have been contenting
you would have been contentingyou would have been contenting
he/she/it would have been contentingthey would have been contenting
Present Indefinite, Passive Voice
I am contentedwe are contented
you are contentedyou are contented
he/she/it is contentedthey are contented
Present Continuous, Passive Voice
I am being contentedwe are being contented
you are being contentedyou are being contented
he/she/it is being contentedthey are being contented
Present Perfect, Passive Voice
I have been contentedwe have been contented
you have been contentedyou have been contented
he/she/it has been contentedthey have been contented
Past Indefinite, Passive Voice
I was contentedwe were contented
you were contentedyou were contented
he/she/it was contentedthey were contented
Past Continuous, Passive Voice
I was being contentedwe were being contented
you were being contentedyou were being contented
he/she/it was being contentedthey were being contented
Past Perfect, Passive Voice
I had been contentedwe had been contented
you had been contentedyou had been contented
he/she/it had been contentedthey had been contented
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be contentedwe shall/will be contented
you will be contentedyou will be contented
he/she/it will be contentedthey will be contented
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been contentedwe shall/will have been contented
you will have been contentedyou will have been contented
he/she/it will have been contentedthey will have been contented