about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

conjecture

[kən'ʤekʧə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. гипотеза, догадка, предположение

    2. лингв. конъектура (восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных)

  2. гл.

    1. строить догадки, полагать, предполагать; предсказывать

    2. приходить к заключению; делать вывод; составлять мнение

Examples from texts

What in the world Tim was doing with his arm, it is impossible to conjecture, but he knocked his elbow against that part of the window which was quite on the other side of Miss La Creevy; and it is clear that it could have no business there.
Что такое проделывал Тим со своей рукой, установить немыслимо, но он ударил локтем в ту часть оконного стекла, которая находилась как раз за спиной мисс Ла-Криви, а между тем ясно, что его руке совершенно нечего было там делать.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
I have just seen with my own eyes the proof that my conjecture was correct!" -he added, with increasing eagerness.He meant to calm his hearers, and did not perceive that his words had only increased their irritation.
-"Я теперь собственными глазами убедился, что моя догадка была справедлива," - убеждал разгоряченный князь, желая утишить волнение и не замечая того, что только его увеличивал.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
His quiet, self-confident manner convinced me that he had already formed a theory which explained all the facts, though what it was I could not for an instant conjecture.
Мой приятель держался спокойно и уверенно, — надо полагать, у него уже сложилась какая-то теория, объяснявшая все факты, но какая — я не имел ни малейшего представления.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
While listening to a patient I sometimes do hard thinking about possible meanings, and sometimes I arrive at a conjecture merely by letting the patient's talk play on my intuitive faculties.
Слушая пациента, я иногда напряженно думаю о возможных значениях его ассоциаций, а иногда прихожу к предположению, просто позволив речи пациента «играть» на моей интуиции.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
If my strongest conjecture is valid, the latter cover almost every point of mainland.
Если верно мое наиболее правдоподобное предположение, то последние покрывают почти все точки материка.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Shimura proved the converse of the Shimura-Taniyama conjecture.
Шимура доказал обращение гипотезы Шимуры—Таниямы.
Ribenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for AmateursРибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителей
Последняя теорема Ферма для любителей
Рибенбойм, П.
© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Fermat's Last Theorem for Amateurs
Ribenboim, Paulo
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
The king, as far as I could conjecture, asked me several questions, and I addressed myself to him in all the languages I had.
Догадываясь, что король задает мне вопросы, я отвечал на всех известных мне языках.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
It was all conjecture."
Это всего лишь мои предположения.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
And although this were little better than conjecture, yet I resolved to steer my course eastward, hoping to reach the south-west coast of New Holland, and perhaps some such island as I desired lying westward of it.
Хотя это было простой догадкой, все же я решил держать курс на восток, надеясь достигнуть юго-западных берегов Новой Голландии, а может быть, желанного мной острова к западу от этих берегов.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
This conjecture sounded plausible, for it was remembered that Karp had been in the neighbourhood just at that time in the autumn, and had robbed three people.
Догадка эта показалась правдоподобною, Карпа помнили, именно помнили, что в те самые ночи, под осень, он по городу шлялся и троих ограбил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It is natural to conjecture that the property of scaling extends from analytic properties to the clusters' geometry.
Вполне естественно предположить, что масштабная инвариантность — свойство не только аналитическое, но распространяется и на геометрию кластеров.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
But this was Kraft's conjecture based on the facts-only a conjecture, however.
Вот, однако, прямая догадка Крафта на основании данных, но все-таки лишь догадка.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It seems likely that any new method devised for the proof of Fermat's conjecture would lead to important new developments in the theory of numbers generally.
По-видимому, любой новый метод, развитый для доказательства гипотезы Ферма, явился бы важным вкладом в теорию чисел.
Davenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of NumbersДэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Дэвенпорт, Г.
The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
Davenport, H.
© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
Yes, I was in torture; I was afraid to conjecture, afraid to believe, and did all I could to put off the fatal moment.
Да, я мучился, я боялся угадать, боялся верить и всеми силами желал удалить роковую минуту.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
To prove the validity of the conjecture.
Доказать истинность этой гипотезы.
Ribenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for AmateursРибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителей
Последняя теорема Ферма для любителей
Рибенбойм, П.
© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Fermat's Last Theorem for Amateurs
Ribenboim, Paulo
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.

Add to my dictionary

conjecture1/4
kən'ʤekʧəNounгипотеза; догадка; предположениеExamples

to make a conjecture — высказать догадку, сделать предположение
Her conjecture that the election would be a landslide proved to be true. — Её предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dubious conjecture
сомнительное предположение
erroneous conjecture
ошибочное предположение
false conjecture
ложное предположение
four color conjecture
гипотеза о четырех красках
fundamental conjecture
основная гипотеза
inductive conjecture
индуктивное предположение
localization conjecture
локализационная гипотеза
plausible conjecture
правдоподобное предположение
primitive conjecture
исходное предположение
right conjecture
правильное предположение
strong conjecture
сильная гипотеза
tentative conjecture
предварительная гипотеза
well-founded conjecture
обоснованное предположение
in support of this conjecture
в подтверждение этого предположения
ad hoc conjecture
специальная гипотеза

Word forms

conjecture

verb
Basic forms
Pastconjectured
Imperativeconjecture
Present Participle (Participle I)conjecturing
Past Participle (Participle II)conjectured
Present Indefinite, Active Voice
I conjecturewe conjecture
you conjectureyou conjecture
he/she/it conjecturesthey conjecture
Present Continuous, Active Voice
I am conjecturingwe are conjecturing
you are conjecturingyou are conjecturing
he/she/it is conjecturingthey are conjecturing
Present Perfect, Active Voice
I have conjecturedwe have conjectured
you have conjecturedyou have conjectured
he/she/it has conjecturedthey have conjectured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been conjecturingwe have been conjecturing
you have been conjecturingyou have been conjecturing
he/she/it has been conjecturingthey have been conjecturing
Past Indefinite, Active Voice
I conjecturedwe conjectured
you conjecturedyou conjectured
he/she/it conjecturedthey conjectured
Past Continuous, Active Voice
I was conjecturingwe were conjecturing
you were conjecturingyou were conjecturing
he/she/it was conjecturingthey were conjecturing
Past Perfect, Active Voice
I had conjecturedwe had conjectured
you had conjecturedyou had conjectured
he/she/it had conjecturedthey had conjectured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been conjecturingwe had been conjecturing
you had been conjecturingyou had been conjecturing
he/she/it had been conjecturingthey had been conjecturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will conjecturewe shall/will conjecture
you will conjectureyou will conjecture
he/she/it will conjecturethey will conjecture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be conjecturingwe shall/will be conjecturing
you will be conjecturingyou will be conjecturing
he/she/it will be conjecturingthey will be conjecturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have conjecturedwe shall/will have conjectured
you will have conjecturedyou will have conjectured
he/she/it will have conjecturedthey will have conjectured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been conjecturingwe shall/will have been conjecturing
you will have been conjecturingyou will have been conjecturing
he/she/it will have been conjecturingthey will have been conjecturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would conjecturewe should/would conjecture
you would conjectureyou would conjecture
he/she/it would conjecturethey would conjecture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be conjecturingwe should/would be conjecturing
you would be conjecturingyou would be conjecturing
he/she/it would be conjecturingthey would be conjecturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have conjecturedwe should/would have conjectured
you would have conjecturedyou would have conjectured
he/she/it would have conjecturedthey would have conjectured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been conjecturingwe should/would have been conjecturing
you would have been conjecturingyou would have been conjecturing
he/she/it would have been conjecturingthey would have been conjecturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am conjecturedwe are conjectured
you are conjecturedyou are conjectured
he/she/it is conjecturedthey are conjectured
Present Continuous, Passive Voice
I am being conjecturedwe are being conjectured
you are being conjecturedyou are being conjectured
he/she/it is being conjecturedthey are being conjectured
Present Perfect, Passive Voice
I have been conjecturedwe have been conjectured
you have been conjecturedyou have been conjectured
he/she/it has been conjecturedthey have been conjectured
Past Indefinite, Passive Voice
I was conjecturedwe were conjectured
you were conjecturedyou were conjectured
he/she/it was conjecturedthey were conjectured
Past Continuous, Passive Voice
I was being conjecturedwe were being conjectured
you were being conjecturedyou were being conjectured
he/she/it was being conjecturedthey were being conjectured
Past Perfect, Passive Voice
I had been conjecturedwe had been conjectured
you had been conjecturedyou had been conjectured
he/she/it had been conjecturedthey had been conjectured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be conjecturedwe shall/will be conjectured
you will be conjecturedyou will be conjectured
he/she/it will be conjecturedthey will be conjectured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been conjecturedwe shall/will have been conjectured
you will have been conjecturedyou will have been conjectured
he/she/it will have been conjecturedthey will have been conjectured

conjecture

noun
SingularPlural
Common caseconjectureconjectures
Possessive caseconjecture'sconjectures'