Examples from texts
The Government, on the initiative of the State Agency for Copyright, in common agreement with creation unions, shall set the minimum tariffs for the author's royalties and the manner in which they shall be applied.Правительство по предложению Государственного агентства по интеллектуальной собственности и по согласованию с творческими союзами устанавливает минимальные тарифные ставки авторского вознаграждения и порядок их применения.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Donors are urged to reach agreement on a common approach and to implement it by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005.К донорам обращается настоятельный призыв согласовать общий подход и приступить к его использованию ко времени проведения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня в сентябре 2005 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
In resolution 47/199 the Secretary-General is requested to promote an early agreement on a common interpretation of the programme approach for the United Nations system as a whole.В резолюции 4 7/199 содержится просьба к Генеральному секретарю содействовать скорейшему достижению договоренности о едином в рамках системы Организации Объединенных Наций толковании программного подхода.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
всеобщее согласие
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
by common agreement
с общего согласия