about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

comment

['kɔment] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. комментарий, замечание, примечание, ссылка

    2. употр. с гл. в ед.

      комментарии, пояснения (объяснительный или иллюстративный материал к книге)

    3. комментирование

    4. критика; критический разбор

    5. употр. с гл. в ед. суждения, толки

    6. лингв. сообщаемое о предмете новое, рема

  2. гл.

    1. снабжать комментарием, делать комментарий, снабжать примечаниями

    2. высказывать своё мнение

Law (En-Ru)

comment

  1. комментарий; комментирование | комментировать

  2. толкование | толковать

  3. замечание

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Grimbold stared strangely at Minda, but made no comment.
Гримбольд окинул Минду удивленным взглядом, но ничего не сказал.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
review and comment on court hearing transcript[s];
Ознакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания;
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
It’ll be a pleasure to give it back to him without comment this afternoon.
Для меня будет большой радостью сегодня днем вернуть ему меч без каких-либо комментариев.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Mr. Musonda (Zambia) said that he agreed with the comment made by the representative of Egypt regarding the number of meetings allocated for consideration of item 86.
Г-н Мусонда (Замбия) соглашается с замечанием представителя Египта по поводу количества заседаний, предусматриваемых для рассмотрения пункта 86.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are a few options that require comment from the point of view of configuring a network print client, however.
Однако некоторые из опций, непосредственно использующиеся при конфигурации сетевого клиента печати, требуют отдельного рассмотрения.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
'A stupid fellow,' was his comment, when the latter had gone off; 'an absolutely uneducated fellow; a peasant, nothing more.
– Глупый человек-с, – промолвил он, когда тот ушел, – совершенно необразованный человек, мужик-с, больше ничего-с.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Finally, let me comment about Mr. Mavrommatis' remarks on the subject of human rights.
Наконец, позвольте мне прокомментировать замечания г-на Мавромматиса по вопросу о правах человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Let's first write the code so you'll have a working solution, and then we will comment upon it.
Сначала напишем код, чтобы у вас на руках имелось работающее приложение, а затем прокомментируем его.
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай
© Издательство Символ-Плюс, 2006
© 2006 Packt Publishing
AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai
© 2006 Packt Publishing
Dearborn shrugged, and she thought for a moment that would be his only comment on the matter, but then he said, reluctantly: It was once so, perhaps.
Диаборн пожал плечами, и Сюзан уже подумала, что других комментариев не последует, но юноша, пусть и с неохотой, заговорил: - Когда-то, возможно, так и было.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Another comment concerns the re-emergence of a number of issues within the army: The “demobilization of class 98-2A”.
У меня есть еще одно замечание по поводу ряда вопросов, которые вновь возникают в армии: «Отказ от демобилизации набора 98-2A».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The weblog comment form has been given a fixed position to keep it anchored at the same place on screen when the page is scrolled.
Форма комментариев зафиксирована, чтобы она всегда оставалась в одном и том же месте экрана во время прокрутки страницы посетителем.
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
The cleaning was spontaneous, neither the result of some suggestion or of any discussion, but rather was something in which they all j oined without comment.
Никто не говорил, что нужно убрать, просто все как один, повинуясь невысказанному порыву, занялись уборкой.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
He listened without speaking; he made no comment whatever on the possibility of a match between Prince Sergay and Anna Andreyevna; in response to my enthusiastic praise of Anna Andreyevna he murmured again that "she was very charming."
Он всё выслушал молча; о возможности сватовства князя к Анне Андреевне не промолвил ни слова; на восторженные похвалы мои Анне Андреевне промямлил опять, что "она - милая".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
'No,' was Yermolai's comment at last, 'it won't do; we must get a boat....
– Нет, – промолвил наконец Ермолай, – дело неладно: надо достать лодку…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
If you know that all future maintainers of your code will use such a text editor, you may want to add the border to make the comment stand out.
Если вы уверены, что все потенциальные пользователи вашей программы будут применять именно такие текстовые редакторы, можете разукрасить ваши комментарии звездочками.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.

Add to my dictionary

comment1/16
'kɔmentNounкомментарий; замечание; примечание; ссылкаExamples

explanatory comment — пояснительный комментарий
program comment — комментарий к программе

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    отклик

    translation added by Анна Сотникова
    0

Collocations

case comment
замечание по делу
case comment
комментарий судебной практики
comment delimiters
символ комментария
comment line
строка комментариев
comment statement
комментарий
comment statement
оператор комментария
comment-out
"закомментарить"
comment-out
превратить в комментарий
defamatory comment
диффамирующее замечание
fair comment
добросовестная характеристика
fair comment
добросовестное толкование
fair comment
добросовестный отзыв
judge's comment
замечание
judge's comment
мнение судьи
medical comment
врачебное заключение

Word forms

comment

noun
SingularPlural
Common casecommentcomments
Possessive casecomment'scomments'

comment

verb
Basic forms
Pastcommented
Imperativecomment
Present Participle (Participle I)commenting
Past Participle (Participle II)commented
Present Indefinite, Active Voice
I commentwe comment
you commentyou comment
he/she/it commentsthey comment
Present Continuous, Active Voice
I am commentingwe are commenting
you are commentingyou are commenting
he/she/it is commentingthey are commenting
Present Perfect, Active Voice
I have commentedwe have commented
you have commentedyou have commented
he/she/it has commentedthey have commented
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been commentingwe have been commenting
you have been commentingyou have been commenting
he/she/it has been commentingthey have been commenting
Past Indefinite, Active Voice
I commentedwe commented
you commentedyou commented
he/she/it commentedthey commented
Past Continuous, Active Voice
I was commentingwe were commenting
you were commentingyou were commenting
he/she/it was commentingthey were commenting
Past Perfect, Active Voice
I had commentedwe had commented
you had commentedyou had commented
he/she/it had commentedthey had commented
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been commentingwe had been commenting
you had been commentingyou had been commenting
he/she/it had been commentingthey had been commenting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will commentwe shall/will comment
you will commentyou will comment
he/she/it will commentthey will comment
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be commentingwe shall/will be commenting
you will be commentingyou will be commenting
he/she/it will be commentingthey will be commenting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have commentedwe shall/will have commented
you will have commentedyou will have commented
he/she/it will have commentedthey will have commented
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been commentingwe shall/will have been commenting
you will have been commentingyou will have been commenting
he/she/it will have been commentingthey will have been commenting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would commentwe should/would comment
you would commentyou would comment
he/she/it would commentthey would comment
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be commentingwe should/would be commenting
you would be commentingyou would be commenting
he/she/it would be commentingthey would be commenting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have commentedwe should/would have commented
you would have commentedyou would have commented
he/she/it would have commentedthey would have commented
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been commentingwe should/would have been commenting
you would have been commentingyou would have been commenting
he/she/it would have been commentingthey would have been commenting
Present Indefinite, Passive Voice
I am commentedwe are commented
you are commentedyou are commented
he/she/it is commentedthey are commented
Present Continuous, Passive Voice
I am being commentedwe are being commented
you are being commentedyou are being commented
he/she/it is being commentedthey are being commented
Present Perfect, Passive Voice
I have been commentedwe have been commented
you have been commentedyou have been commented
he/she/it has been commentedthey have been commented
Past Indefinite, Passive Voice
I was commentedwe were commented
you were commentedyou were commented
he/she/it was commentedthey were commented
Past Continuous, Passive Voice
I was being commentedwe were being commented
you were being commentedyou were being commented
he/she/it was being commentedthey were being commented
Past Perfect, Passive Voice
I had been commentedwe had been commented
you had been commentedyou had been commented
he/she/it had been commentedthey had been commented
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be commentedwe shall/will be commented
you will be commentedyou will be commented
he/she/it will be commentedthey will be commented
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been commentedwe shall/will have been commented
you will have been commentedyou will have been commented
he/she/it will have been commentedthey will have been commented