without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
coloured
прил.
цветной, в цвете
окрашенный, раскрашенный
= Coloured; уст.
презр. цветной (о человеке, не принадлежащем к европейской расе, особенно о чернокожем, негре)
диал. смешаной расы, смешанного происхождения (о мулате; в Южной Африке)
= Coloured; уст. характерный для негритянской культуры
красочный; цветистый (о стиле, языке)
сущ.; уст.; = Coloured
презр. цветной, темнокожий человек; негр
диал. человек, смешанного происхождения, мулат (в Южной Африке)
Examples from texts
"A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to dress, the male sex as well as the female.-- А журнал, это есть, братец ты мой, такие картинки, крашеные, и идут они сюда к здешним портным каждую субботу, по почте, из-за границы, с тем то есть, как кому одеваться, как мужскому, равномерно и женскому полу.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Just picture a roof on this, and a coloured pavement instead of grass, and tapestries on the walls, and you get our royal banqueting hall."Вообразите, что над нами крыша, вместо травы мозаичный пол и гобелены на стенах, и вы получите наш королевский пиршественный зал.Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц КаспианПринц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги БухинойPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Yet a mild reflected brightness came from the snow, a milky gleam whose light became both landscape and human beings, even though these latter did show red noses under their white or gaily-coloured woollen caps.Но от снега исходил отраженный мягкий блеск, какое-то молочное свеченье, придававшее особую красоту природе и людским лицам, хотя под белыми и цветными шапками носы и были красны от холода.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The three women fidgeted and looked nervously at the empty mud-coloured walls.Три женщины беспокойно ерзали на стульях, нервно поглядывая на пустые грязно-серые стены.Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
Voinitsin led me up to a little man, with a high tuft of hair on his forehead and moustaches, in a cinnamon-coloured frock-coat and striped cravat.Войницын подвел меня к человеку маленького роста, с высоким хохлом и усами, в коричневом фраке и пестром галстуке.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
' I saw that he had decorated some of the sheaths with comic faces in coloured ink. '— Я увидел, что на некоторых презервативах цветными чернилами намалеваны смешные рожи.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
He turned the car, drove slowly back up the bumping track, and rejoined the road they'd come out on; they went past the cheese-coloured cottage without slowing down, then picked up the main road to London.Реджи развернулся и медленно проехал к ухабистой дорожке, которая вывела на проселок; не притормаживая, миновал домик сырного цвета, а затем выехал на лондонское шоссе.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
You figure his face, blowing slightly with solicitude, his slate-coloured, projecting, but not unkindly eye intent upon our hero.Вообразите: вот он, слегка пыхтя от озабоченности, серыми глазами, выпуклыми и холодноватыми, но добрыми, следит за каждым шагом нашего героя.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Her daughter Cunegonde was seventeen years of age, fresh-coloured, comely, plump, and desirable.Ее дочь, Кунигунда, семнадцати лет, была румяная, свежая, полная, аппетитная.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Tatyana Ilyinitchna Ovsyanikov was a tall woman, dignified and taciturn, always dressed in a cinnamon-coloured silk dress.Татьяна Ильинична Овсяникова была женщина высокого росту, важная и молчаливая, вечно повязанная коричневым шелковым платком.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Conrad's prose had a pleasure for him that he was never able to define, a peculiar deep coloured effect.Конрадовская проза имела для него особую непостижимую прелесть; мистера Полли восхищали густые краски его описаний.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
There seemed to him to be something tragic in a friendship so coloured by romance.Что-то трагичное было в такой дружбе, окрашенной романтической влюбленностью.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
Moreover, he saw three thousand roubles in new rainbow-coloured notes. (I asked him about that on purpose.)К тому же он увидал три тысячи рублей в светленьких радужных кредитках (я об этом нарочно спросил его).Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She reached into her handbag and brought out a small brass-coloured canister which she pressed into my hand.Ронни открыла сумочку и, покопавшись, извлекла оттуда маленькую медного цвета коробочку. Она вложила коробочку мне в руку.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
He had a coloured scarf round his chin, and I could see little of his face save a pair of keen dark eyes, overhung by bushy white brows and long gray side-whiskers.На шее у него был цветной платок, лица, обрамленного длинными седыми бакенбардами, почти не было видно, только светились из-под белых мохнатых бровей темные умные глаза.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
biscuit-coloured
кремовый
coloured cement
цветной цемент
coloured enamel
цветная эмаль
coloured glass
цветное стекло
coloured lake
цветной лак
coloured pigment
красящий пигмент
coloured print
цветная гравюра
coloured title
мнимое правооснование
coloured title
сомнительный правовой титул
coloured tracer
цветная нитка
cream coloured
кремового цвета
light-coloured aggregate
светлый заполнитель
sand-coloured
песочного цвета
one-coloured
гладкокрашеный
graphite-coloured
графитный
Word forms
colour
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | coloured |
Imperative | colour |
Present Participle (Participle I) | colouring |
Past Participle (Participle II) | coloured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I colour | we colour |
you colour | you colour |
he/she/it colours | they colour |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am colouring | we are colouring |
you are colouring | you are colouring |
he/she/it is colouring | they are colouring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have coloured | we have coloured |
you have coloured | you have coloured |
he/she/it has coloured | they have coloured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been colouring | we have been colouring |
you have been colouring | you have been colouring |
he/she/it has been colouring | they have been colouring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I coloured | we coloured |
you coloured | you coloured |
he/she/it coloured | they coloured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was colouring | we were colouring |
you were colouring | you were colouring |
he/she/it was colouring | they were colouring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had coloured | we had coloured |
you had coloured | you had coloured |
he/she/it had coloured | they had coloured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been colouring | we had been colouring |
you had been colouring | you had been colouring |
he/she/it had been colouring | they had been colouring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will colour | we shall/will colour |
you will colour | you will colour |
he/she/it will colour | they will colour |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be colouring | we shall/will be colouring |
you will be colouring | you will be colouring |
he/she/it will be colouring | they will be colouring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have coloured | we shall/will have coloured |
you will have coloured | you will have coloured |
he/she/it will have coloured | they will have coloured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been colouring | we shall/will have been colouring |
you will have been colouring | you will have been colouring |
he/she/it will have been colouring | they will have been colouring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would colour | we should/would colour |
you would colour | you would colour |
he/she/it would colour | they would colour |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be colouring | we should/would be colouring |
you would be colouring | you would be colouring |
he/she/it would be colouring | they would be colouring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have coloured | we should/would have coloured |
you would have coloured | you would have coloured |
he/she/it would have coloured | they would have coloured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been colouring | we should/would have been colouring |
you would have been colouring | you would have been colouring |
he/she/it would have been colouring | they would have been colouring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am coloured | we are coloured |
you are coloured | you are coloured |
he/she/it is coloured | they are coloured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being coloured | we are being coloured |
you are being coloured | you are being coloured |
he/she/it is being coloured | they are being coloured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been coloured | we have been coloured |
you have been coloured | you have been coloured |
he/she/it has been coloured | they have been coloured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was coloured | we were coloured |
you were coloured | you were coloured |
he/she/it was coloured | they were coloured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being coloured | we were being coloured |
you were being coloured | you were being coloured |
he/she/it was being coloured | they were being coloured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been coloured | we had been coloured |
you had been coloured | you had been coloured |
he/she/it had been coloured | they had been coloured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be coloured | we shall/will be coloured |
you will be coloured | you will be coloured |
he/she/it will be coloured | they will be coloured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been coloured | we shall/will have been coloured |
you will have been coloured | you will have been coloured |
he/she/it will have been coloured | they will have been coloured |
coloured
noun
Singular | Plural | |
Common case | coloured | coloureds |
Possessive case | coloured's | coloureds' |