without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
cognizance
['kɔgnɪz(ə)n(t)s]
сущ. ; = cognisance
знание
книжн. информация
компетенция; способность, одарённость
подсудность, уголовная ответственность, юрисдикция
геральд. эмблема; герб
Law (En-Ru)
cognizance
знание; заведомость; ведение
компетенция
юрисдикция; подсудность
осуществление юрисдикции; судебное рассмотрение дела
признание; подтверждение; принятие во внимание
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
If you stretch a point, we are relations, of course, but so distant that one cannot really take cognizance of it.Впрочем, если натягивать, конечно, родственники, но до того отдаленные, что, по-настоящему, и считаться даже нельзя.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Having taken cognizance of the recommendations of the Seventeenth Session of the Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation (COMCEC);приняв во внимание рекомендации семнадцатой сессии Постоянного комитета по торгово-экономическому сотрудничеству (КОМСЕК),© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
Having taken cognizance of the Secretary General’s report on the Islamic Office for the Boycott of Israel,ознакомившись с докладом Генерального секретаря по вопросу Исламского бюро по бойкотированию Израиля,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The case therefore continued, in accordance with the Statute of the Court, without the presence of the respondent, although the Court transmitted the documents submitted and records of the hearings to it for its cognizance.В связи с этим рассмотрение дела в соответствии с Уставом Суда было продолжено в отсутствие ответчика, однако Суд направлял ему для ознакомления представленные документы и протоколы слушаний.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
Having taken cognizance of the Report of the Secretary-General on the role of information and communication in promoting the just causes and image of Islam;приняв к сведению доклад Генерального секретаря о роли информации и коммуникации в пропаганде справедливого дела и образа ислама,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The masculine population too had in various ways taken cognizance of the fine weather: they sported mohair coats and linen suits—Joachim Ziemssen had put on white flannel trousers with his blue coat, and thus arrayed looked more military than ever.Мужское население санатория по мере сил также отдало дань жаркой погоде, появились люстриновые куртки и полотняные костюмы, Иоахим надел к синему пиджаку фланелевые кремовые брюки — сочетание, окончательно придавшее ему военный вид.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
What meaning does it convey. None to you, very likely, Mr. Meeks; but it is eloquent to one whose habits and training take cognizance of the smallest things.На какую мысль это наводит вас, м-р Микс? Вероятно, ни на какую. Но это красноречиво для человека, который в силу привычки и упражнений обращает внимание на малейшие подробности.O.Henry / The SleuthsГенри, О. / СыщикиСыщикиГенри, О.The SleuthsO.Henry
In the foregoing calculations, incidentally, cognizance is taken of a consideration which so far has not been mentioned.В расчётах предыдущей статьи принималось, между прочим, в соображение одно обстоятельство, на которое мы не обратили до сих пор внимания читателя.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
The People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation, having taken cognizance of the statements issued by the United States of America, the United Kingdom and France, and having studied these statements, affirms the following:Народное бюро по внешним связям и международному сотрудничеству ознакомилось с заявлениями Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Франции. Изучив эти заявления. Бюро подтверждает!© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
claim of cognizance
возражение третьей стороны против предъявления иска с утверждением своего права на иск
judicial cognizance
осведомленность суда
judicial cognizance
судейская осведомленность
judicial cognizance
юрисдикция
take cognizance
принимать к рассмотрению
cognizance item
предмет судебного рассмотрения
cognizance need
когнитивная потребность
cognizance need
познавательная потребность
cognizance symbols
условные обозначения видов товара
be within cognizance
находиться в компетенции
take cognizance of
принимать к рассмотрению
Word forms
cognizance
noun
Singular | Plural | |
Common case | cognizance | *cognizances |
Possessive case | cognizance's | *cognizances' |