about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

clump

[klʌmp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. заросли (деревьев, кустарников)

    2. гулкий звук

    3. слипшаяся масса; глыба, ком

    4. двойная подошва

  2. гл.

    1. неуклюже ходить, тяжело ступать

    2. сажать по несколько штук (о растениях)

    3. собирать в одно целое (например, волосы в пучок)

    4. ставить двойную подошву

Biology (En-Ru)

clump

  1. группа, скопление

  2. группа побегов или стволов, имеющих общую корневую систему

  3. куртина

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Six shades of mascara—ranging in color from a light blue to a “pouty black”—were accompanied by an eyelash curler and two eyelash combs in case of (gasp) clumps.
Тушь шести оттенков – от голубой до угольно-черной, – а к ней щипчики для завивки ресниц и гребешки для расчесывания ресниц на случай (чур меня) комочков.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
The hungry horses tore at the shrubs and thick clumps of dry grasses on the way past.
Голодные лошади на ходу пытались сорвать лист кустарника или пучок сухой травы.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
The priest decided in favour of some big clumps.
Священник высказался за большие букеты.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Yet, oh, the comfort of these tall, pillared trees—the softness and silence of these brown, carpeting needles on the ground—the clumps and thickets of underbrush under which one could lie and hide until night should fall again.
А каким спокойствием дышат высокие, могучие деревья, как неслышны шаги по мягкому ковру коричневой хвои, устилающей землю, а в густой чаще кустарника можно спрятаться и лежать, пока вновь не наступит ночь!
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
They first came upon golden gorse, clumps of sage, thyme, lavender, and other balsamic plants, with sour-berried juniper trees and bitter rosemary, whose strong scent made them dizzy.
Сначала им попадался золотистый дрок, затем целые скатерти тимиана, шалфея, лаванды – словом, всех ароматических растений; и, наконец, потянулся можжевельник с едким запахом и горький розмарин с сильным, одуряющим ароматом.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
My skin's green, my mouth is dry and my hair's sticking to my skin in clumps.
Кожа зеленая, как у мертвеца, волосы прилипли к лицу.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
As soon as the horses were unsaddled, they eagerly began browsing on the clumps of tough stalks.
Расседланные лошади сразу же бросились объедать молодые побеги.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Gigantic lavenders, juniper bushes, patches of rank herbage swarmed over the church threshold, and scattered clumps of dark greenery even to the very tiles.
Громадные кусты лаванды и вереска, побеги жесткой травы – все это лезло на паперть, распространяя свою темную зелень до самой крыши.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
“Look at those big, isolated clumps of buildings rising up above the slates, like brick islands in a lead-coloured sea.”
— Посмотрите вон на те большие дома, громоздящиеся над шиферными крышами, как кирпичные острова в свинцово-сером море.
Conan Doyle, Arthur / The Naval TreatyКонан Дойль, Артур / Морской договор
Морской договор
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Naval Treaty
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
And then she only had to arrange two clumps of greenery at the sides of the altar table.
Оставалось только прикрепить по обе стороны престола большие букеты.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Even their hair seemed to fly up in the same clumps.
Даже волосы и те взлетали и опадали одинаково.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
The cottonised fibres are then dried in the drying chamber 6, after which the final clumps of cottonised fibres are further opened on the opening machine 7 (for opening the woollen clumps like type MARSh-1).
Котонизированное волокно сушат в сушильной камере 6, после чего полученные свалки котонизированного волокна подвергают разрыхлению на рыхлительной машине 7 для разработки свалков шерсти (типа МАРШ-1).
At the crest of the hill at Inchicore sightseers had gathered in clumps to watch the cars careering homeward, and through this channel of poverty and inaction the Continent sped its wealth and industry.
На гребне Инчикорского холма, по обе стороны дороги, группами собрались зрители полюбоваться возвращающимися машинами, и по этому каналу нищеты и застоя континент мчал свое богатство и технику.
Joyce, James / After the RaceДжойс, Джеймс / После гонки
После гонки
Джойс, Джеймс
© Перевод В. Топер. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
After the Race
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
It was indeed a very wood, with thickets of tall standard roses throwing out leafy clumps as big as trees, and enormous rose bushes impenetrable as copses of young oaks.
То был целый лес высоких стволов, верхушки которых раскидывались кронами на манер деревьев, и розовых кустов, таких огромных, что они напоминали непроходимую чащу молодых дубков.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And, strange as it may appear, those clumps on the head often cured me - for the time being.
И как это ни удивительно, подзатыльники часто меня вылечивали, во всяком случае – на время.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    сгустки

    translation added by Андрей Рыбаков
    1
  2. 2.

    заросли

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    3

Collocations

setting in clumps
групповое расположение
bacterial clump
колония бактерий
clump kidney
"спекшаяся" почка
clump kidney
врожденное сращение почек
clump kidney
глыбообразная почка
clump of circles
семейство окружностей
clump of piles
группа свай
clumped cells
агглютинированные клетки
clumping factor
фактор слипания
clumping serum
агглютинирующая сыворотка
type-high clump
ростовой марзан
type-high clump
ростовой пробельный материал
clump weight
груз для стабилизации оттяжек
type-high clump
ростовый марзан
clump block
комель-блок

Word forms

clump

noun
SingularPlural
Common caseclumpclumps
Possessive caseclump'sclumps'

clump

verb
Basic forms
Pastclumped
Imperativeclump
Present Participle (Participle I)clumping
Past Participle (Participle II)clumped
Present Indefinite, Active Voice
I clumpwe clump
you clumpyou clump
he/she/it clumpsthey clump
Present Continuous, Active Voice
I am clumpingwe are clumping
you are clumpingyou are clumping
he/she/it is clumpingthey are clumping
Present Perfect, Active Voice
I have clumpedwe have clumped
you have clumpedyou have clumped
he/she/it has clumpedthey have clumped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clumpingwe have been clumping
you have been clumpingyou have been clumping
he/she/it has been clumpingthey have been clumping
Past Indefinite, Active Voice
I clumpedwe clumped
you clumpedyou clumped
he/she/it clumpedthey clumped
Past Continuous, Active Voice
I was clumpingwe were clumping
you were clumpingyou were clumping
he/she/it was clumpingthey were clumping
Past Perfect, Active Voice
I had clumpedwe had clumped
you had clumpedyou had clumped
he/she/it had clumpedthey had clumped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clumpingwe had been clumping
you had been clumpingyou had been clumping
he/she/it had been clumpingthey had been clumping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clumpwe shall/will clump
you will clumpyou will clump
he/she/it will clumpthey will clump
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clumpingwe shall/will be clumping
you will be clumpingyou will be clumping
he/she/it will be clumpingthey will be clumping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clumpedwe shall/will have clumped
you will have clumpedyou will have clumped
he/she/it will have clumpedthey will have clumped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clumpingwe shall/will have been clumping
you will have been clumpingyou will have been clumping
he/she/it will have been clumpingthey will have been clumping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clumpwe should/would clump
you would clumpyou would clump
he/she/it would clumpthey would clump
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clumpingwe should/would be clumping
you would be clumpingyou would be clumping
he/she/it would be clumpingthey would be clumping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clumpedwe should/would have clumped
you would have clumpedyou would have clumped
he/she/it would have clumpedthey would have clumped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clumpingwe should/would have been clumping
you would have been clumpingyou would have been clumping
he/she/it would have been clumpingthey would have been clumping
Present Indefinite, Passive Voice
I am clumpedwe are clumped
you are clumpedyou are clumped
he/she/it is clumpedthey are clumped
Present Continuous, Passive Voice
I am being clumpedwe are being clumped
you are being clumpedyou are being clumped
he/she/it is being clumpedthey are being clumped
Present Perfect, Passive Voice
I have been clumpedwe have been clumped
you have been clumpedyou have been clumped
he/she/it has been clumpedthey have been clumped
Past Indefinite, Passive Voice
I was clumpedwe were clumped
you were clumpedyou were clumped
he/she/it was clumpedthey were clumped
Past Continuous, Passive Voice
I was being clumpedwe were being clumped
you were being clumpedyou were being clumped
he/she/it was being clumpedthey were being clumped
Past Perfect, Passive Voice
I had been clumpedwe had been clumped
you had been clumpedyou had been clumped
he/she/it had been clumpedthey had been clumped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clumpedwe shall/will be clumped
you will be clumpedyou will be clumped
he/she/it will be clumpedthey will be clumped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clumpedwe shall/will have been clumped
you will have been clumpedyou will have been clumped
he/she/it will have been clumpedthey will have been clumped