without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
clinical
['klɪnɪk(ə)l]
прил.
клинический
бесстрастный, спокойный
больничный, строгий (об отделке, стиле)
Psychology (En-Ru)
clinical
клинический
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
For this reason, the device cannot be used in clinical practice on a wide scale.Это не позволяет широко применять устройство в клинической практике.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Further clinical studies are needed of patients treated for pain while on buprenorphine.Необходимы дополнительные клинические исследования по лечению боли у пациентов,получающих бупренорфин.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
The clinical management of coinfection with HIV and tuberculosis is complicated by drug interactions between antiretroviral agents and anti-tuberculosis agents—some magnifying the toxicity of tuberculosis treatments.132-134Одновременное лечение туберкулеза и ВИЧ-инфекции осложняется лекарственными взаимодействиями между антиретровирусными и противотуберкулезными средствами: во многих случаях побочное действие последних усиливается (132-134).© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
This resulted in preparation of highly affine selective ligands (“molecular tools”), and later to clinical candidates.Это привело к созданию высокоаффинных селективных лигандов («мoлeкyляpныx инструментов»), а затем и клинических кандидатов.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The clinical effect is caused by these changes of corneal biomechanical parameters that allow stabilizing the corneal curvature in keratoconus.Клинический эффект обуславливается этими изменениями биомеханических параметров роговицы, которые позволяют стабилизировать кривизну роговицы при кератоконусе.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Although there are lot of different home- and foreign-made anti-tumoral preparations in clinical practice, their efficiency is in most cases insufficient and range of diseases sensitive to chemotherapy is limited.Несмотря на существование в клинической практике большого числа отечественных и зарубежных противоопухолевых препаратов, эффективность большинства из них недостаточна и спектр онкозаболеваний, чувствительных к химиотерапии, ограничен.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The apparent contradiction between the encouraging results of the experiments on cell cultures or isolated organs, on the one hand, and the disappointing clinical trial data—on the other hand, may be partly explained by “the problem of delivery”.Кажущиеся противоречия между обнадеживающими результатами экспериментов на культурах клеток или изолированных органах, с одной стороны, и разочаровывающими данными клинических испытаний - с другой, могут быть отчасти объяснены «пpoблeмoй доставки ».http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The fact that patients treated with antibiotics develop antibiotic-associated diarrheas and colitis is one of the urgent problems of clinical medicine.Одной из актуальных проблем клинической медицины является развитие у пациентов на фоне применения антимикробных препаратов антибиотикоассоциированных диарей и колитов.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
clinical prevention of the mother-to-child transmission of Hiv (pmTcT) should be a part of the continuum of care for Hiv-infected women and their children.Клиническая профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку (ППМР) должна быть частью непрерывной комплексной помощи ВИЧ-инфицированным женщинам и их детям.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Check ahead of time whether a patient may be suitable for enrolment in a clinical trial!Важно думать о будущем и следить за возможностью включить пациента в клинические испытание.Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Лечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying PublisherHIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying Publisher
These effects translate into greater clinical benefit: combination therapy reduces the risk of HIV progression and death.Это приводит к более значительным, чем в случае монотерапии, клиническим результатам: комбинированная терапия снижает риск прогрессирования ВИЧ-инфекции и смерти.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Authors express their opinion concerning TECF use in Russian clinical practice.Авторы высказывают свое мнение возможности применения кава-фильтра "Trap Ease" в отечественном здравоохранении.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
Whether any clinical benefit exists remains unclear.Клиническая эффективность этих средств до сих пор не известна.Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Лечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying PublisherHIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying Publisher
Health care providers should explain the reasons for offering the test and its importance for correct clinical management.Медработники должны объяснять пациентам, что тестирование на ВИЧ важно для определения дальнейшей тактики оказания помощи.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Table 2.1 is an example of how relatively simple expressions of abnormality are derived from more complex clinical data.Из табл. 2.1, видно, как из сложных клинических данных выводятся относительно простые формулировки заключений о патологии.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
clinical accumulation
клиническая достоверность
clinical accumulation
совпадение клинических данных
clinical aspects
клинические аспекты
clinical aspects
клинические проявления
clinical assistant
врач-ассистент
clinical chart
история болезни
clinical chart
карта больного
clinical checking
клиническое испытание
clinical chemistry
клиническая биохимия
clinical chemistry
медицинская химия
clinical consideration
клиническая ценность
clinical crown
клиническая коронка зуба
clinical death
клиническая смерть
clinical deterioration
безуспешность лечения
clinical deterioration
клиническое ухудшение