about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

clapping

['klæpɪŋ]

сущ.

аплодисменты, рукоплескания

Examples from texts

Boots were stomping, hands clapping, and voices lifting in song with Garth Brooks, Shania Twain, Travis Tritt, Wynonna Judd, and several dozen more of country-and-western's favorite sons and daughters.
Стучали башмаки, раздавались хлопки, народ подпевал Гарту Бруксу, Шании Туэйн, Трэвису Тритту, Уайноне Джадд и еще нескольким десяткам любимцев Дикого Запада.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Blanche Berthier's bells could be heard ringing in unison with the softer notes of the piano; Madame Deberle and Pauline were clapping their hands, by way of beating time.
Слышался звон бубенцов на костюме Бланш Бертье, вторивших заглушенным звукам рояля. Госпожа Деберль и Полина хлопали в ладоши, отбивая такт.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
"Oh, you naughty man!" cried Nastasia, laughing and clapping her hands like a child.
- Вы изверг! - крикнула Настасья Филипповна, хохоча и хлопая в ладошки как девочка.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Oh yes. Now?" said Lucy, jumping up and clapping her hands.
- Да-да, что теперь? - сказала Люси, хлопая в ладоши.
Lewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeЛьюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкаф
Лев, колдунья и платяной шкаф
Льюис, Клайв С.
© Перевод Г. Островская, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lion, the Witch and the Wardrobe
Lewis, Clive S.
© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
'Oh! that I'm sure we shall!' cried Mercy, clapping her hands.
– О, еще бы не понравилось! – воскликнула Мерри, хлопая в ладоши.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
The other knights gathered about the husky squire and his larcenous son, clapping them on the shoulders and adding their congratulations to Tynian's.
Остальные рыцари собрались вокруг оруженосца, увесисто похлопывая их по плечам и прибавляя свои поздравления к Тиниэновским.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
The driver had taken his two sleek horses out; they grazed unchallenged; and he sat on a stone clapping time with his hands while the fiddler played.
Кучер распряг лошадей, и они мирно пасутся в стороне; сам он сидит на камне и хлопает в ладоши, отбивая такт, а скрипач все играет.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
Hand-clapping and pleased cries from the gods greeted the performance.
Боги встретили это рукоплесканиями и криками восторга.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Then the twins realized they would have a fire near them as a comfort in the night and this set a few littluns dancing and clapping hands.
А близнецы сообразили, что костер теперь будет совсем рядышком и не так страшно будет ночью, и малыши пустились в пляс от этого открытия.
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
Crown Prince Ladisla himself was lounging on the front row, shining in a shirt of gossamer chain-mail and clapping enthusiastically.
Сам кронпринц Ладислав развалился в переднем ряду, сверкая рубашкой из паутинно-тонкой кольчуги и восторженно хлопая в ладоши.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
"Instead of throwing him out, and clapping him in chains, Elrond goes and rewards him for his cheek!"
- Этого пройдоху не выгнали из зала, не заковали в цепи за наглое самозванство, а наградили, и он отправится с Фродо!
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
On previous occasions when they had seen off their visitors, Pyotr Dmitritch and Olga Mihalovna had begun dancing about the drawing-room, facing each other, clapping their hands and singing: "They've gone! They've gone!"
В прошлые разы обыкновенно, проводив гостей, Петр Дмитрич и Ольга Михайловна начинали прыгать в зале друг перед другом, хлопать в ладоши и петь: "Уехали! уехали! уехали!"
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
At present La Teuse was willing to make way for Abbe Mouret, who ascended the altar steps, and, again lightly clapping his hands, exclaimed: 'Young ladies, to-morrow we will continue the devotions of the month of Mary.
Только тогда Тэза решилась уступить место аббату Муре; тот поднялся по ступенькам к престолу и снова слегка ударил в ладоши. – Завтра, – сказал он, – мы будем продолжать службу во славу святой Марии.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'And now let us breakfast,' cried Albine, clapping her hands.
– Будем завтракать! – воскликнула Альбина и хлопнула в ладоши.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Happily said," she answered, clapping her white hands.
– Находчивый ответ! – сказал она и захлопала своими точеными белыми ручками.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing

Add to my dictionary

clapping
'klæpɪŋNounаплодисменты; рукоплескания

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

start clapping / applauding
зааплодировать
start clapping
захлопать
clapping on the tackle
основание талей
clap on
быстро надеть что-л
clap on
поднять
clap on
поставить паруса
clap together
сколотить что-л. на скорую руку
clap together
соорудить
clap up
быстро соорудить
clap up
сделать что-л
clapped-out
выбившийся из сил
clapped-out
износившийся
clapped-out
отработавший
clapped-out
побитый
clapped-out
потрепанный

Word forms

clap

verb
Basic forms
Pastclapped
Imperativeclap
Present Participle (Participle I)clapping
Past Participle (Participle II)clapped
Present Indefinite, Active Voice
I clapwe clap
you clapyou clap
he/she/it clapsthey clap
Present Continuous, Active Voice
I am clappingwe are clapping
you are clappingyou are clapping
he/she/it is clappingthey are clapping
Present Perfect, Active Voice
I have clappedwe have clapped
you have clappedyou have clapped
he/she/it has clappedthey have clapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clappingwe have been clapping
you have been clappingyou have been clapping
he/she/it has been clappingthey have been clapping
Past Indefinite, Active Voice
I clappedwe clapped
you clappedyou clapped
he/she/it clappedthey clapped
Past Continuous, Active Voice
I was clappingwe were clapping
you were clappingyou were clapping
he/she/it was clappingthey were clapping
Past Perfect, Active Voice
I had clappedwe had clapped
you had clappedyou had clapped
he/she/it had clappedthey had clapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clappingwe had been clapping
you had been clappingyou had been clapping
he/she/it had been clappingthey had been clapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clapwe shall/will clap
you will clapyou will clap
he/she/it will clapthey will clap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clappingwe shall/will be clapping
you will be clappingyou will be clapping
he/she/it will be clappingthey will be clapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clappedwe shall/will have clapped
you will have clappedyou will have clapped
he/she/it will have clappedthey will have clapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clappingwe shall/will have been clapping
you will have been clappingyou will have been clapping
he/she/it will have been clappingthey will have been clapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clapwe should/would clap
you would clapyou would clap
he/she/it would clapthey would clap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clappingwe should/would be clapping
you would be clappingyou would be clapping
he/she/it would be clappingthey would be clapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clappedwe should/would have clapped
you would have clappedyou would have clapped
he/she/it would have clappedthey would have clapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clappingwe should/would have been clapping
you would have been clappingyou would have been clapping
he/she/it would have been clappingthey would have been clapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am clappedwe are clapped
you are clappedyou are clapped
he/she/it is clappedthey are clapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being clappedwe are being clapped
you are being clappedyou are being clapped
he/she/it is being clappedthey are being clapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been clappedwe have been clapped
you have been clappedyou have been clapped
he/she/it has been clappedthey have been clapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was clappedwe were clapped
you were clappedyou were clapped
he/she/it was clappedthey were clapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being clappedwe were being clapped
you were being clappedyou were being clapped
he/she/it was being clappedthey were being clapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been clappedwe had been clapped
you had been clappedyou had been clapped
he/she/it had been clappedthey had been clapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clappedwe shall/will be clapped
you will be clappedyou will be clapped
he/she/it will be clappedthey will be clapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clappedwe shall/will have been clapped
you will have been clappedyou will have been clapped
he/she/it will have been clappedthey will have been clapped

clapping

noun
SingularPlural
Common caseclapping*clappings
Possessive caseclapping's*clappings'