without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
chronic
прил.
хронический; застарелый
постоянный; привычный
сущ.
человек, страдающий хроническим заболеванием, хроник
Biology (En-Ru)
chronic
хронический
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The fat, oil, and Dimexide emulsions were successfully used to treat chronic prostatitis patients.С успехом применялась жиро-масло-димексидная эмульсия для лечения пациентов с хроническим простатитом.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Assessment of the sensitivity of T. vaginalis to antiprotozoal medications allows for a significant increase in the efficacy of treatment in patients with chronic urogenital trichomoniasis.Определение чувствительности T. vаginаlis к антипротозойным препаратам позволяет существенно повысить эффективность лечения больных хроническим урогенитальным трихомонозом.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
When I treat chronic ear infections, I focus on ways to prevent recurrences.Если лечение ушных заболеваний доверено мне, я особое внимание уделяю предотвращению рецидивов.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
It is prohibited to investigate the facts of the defendant's past criminal record, of his being recognized as a chronic alcoholic or drug addict, as well as the other data that may give birth to a bias in the jurors with respect to the defendant.Запрещается исследовать факты прежней судимости, признания подсудимого хроническим алкоголиком или наркоманом, а также иные данные, способные вызвать предубеждение присяжных в отношении подсудимого.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
The others however are likely to become “chronic complaints,” if not “degenerative diseases.”Но есть проблемы, которые, несмотря на все усилия, превращаются в "хронические болезни" (а иногда даже в "раковые опухоли") общества.Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001The Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. Drucker
In my practice, I've found that most of my patients who have weight problems also have a history of chronic dieting.На практике обнаружилось, что у большинства моих пациентов-"тяжеловесов" имелась история хронического "упадания" на какую-нибудь диету.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
This means the epidemic is unfolding in a setting dominated by chronic malnutrition and food insecurity.Это означает, что эпидемия развивается в условиях, где доминирует хроническое недоедание и отсутствует продовольственная безопасность.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
The immediate cause was the serious and probably chronic illness of Tom's mother.Непосредственной причиной послужила тяжелая, видимо, неизлечимая болезнь матери Тома.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
A comparison was made between Ropren therapy and base therapy for treatment of chronic alcoholism. The safety of Ropren in treating of the above-mentioned diseases and/or states and their side-effects was also examined.Сравнивали эффективность терапии Ропреном с базовой терапией при лечении хронического алкоголизма, а также оценивали безопасность препарата Ропрен при лечении вышеперечисленных болезней и/или состояний и побочные эффекты.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Diabetes is a chronic disease the method of treating which are currently still at the development stage.Диабет является хроническим заболеванием, способы излечения которого на сегодняшний день все еще находятся в стадии разработки.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
This drug is a mix of homeopathic preparations, each of these preparations being used for specific indications from arterial hypertension and atherosclerotic processes to chronic liver disease, urolithiasis, adiposity, etc.Данное средство представляет собой смесь гомеопатических препаратов, каждый из которых применяется по своему назначению - от артериальной гипертонии и атеросклеротических процессов до хронических болезней печени, мочекаменной болезни, ожирения и т.д.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
For most chronic diseases, 80% adherence is considered "good adherence.Для большинства хронических заболеваний прием 80% предписанных доз препаратов считается «хорошим» соблюдением режима лечения.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Another chronic problem is inadequate funding for multisectoral work.Второй хронической проблемой является неадекватное финансирование многосекторальной деятельности.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
For fixing the result, taking into account a chronic character and duration of the periods of aggravation of neuralgia, the needle was left for 1.5 months more.Для закрепления результата, учитывая хроническое течение и длительность периодов обострения невралгии, игла оставлена ещё на 1,5 месяца.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
The subtypes of HCV genotypes 2 and 3 are responsive to therapy with drugs and lead to chronic disease in significantly lesser amount of cases.Подтипы генотипов 2 и 3 ВГС являются чувствительными к терапии лекарственными препаратами и значительно реже приводят к хронизации процесса.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
benign familial chronic pemphigus
болезнь Хейли - Хейли
benign familial chronic pemphigus
наследственный буллезный дискератоз
benign familial chronic pemphigus
хроническая доброкачественная семейная пузырчатка
chronic active hepatitis
хронический агрессивный гепатит
chronic active hepatitis
хронический активный гепатит
chronic alcoholism
алкогольная токсикомания
chronic alcoholism
хронический алкоголизм
chronic anthrax
хроническая форма сибирской язвы
chronic brain syndrome
хронический мозговой синдром
chronic cardial compression
констриктивный перикардит
chronic cardial compression
сдавливающий перикардит
chronic carrier
хронический бактерионоситель
chronic catheterization
длительная катетеризация
chronic cicatrizing enteritis
болезнь Крона
chronic cicatrizing enteritis
регионарный энтерит
Word forms
chronic
noun
Singular | Plural | |
Common case | chronic | chronics |
Possessive case | chronic's | chronics' |