without examplesFound in 1 dictionary
Computer Science- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
chores
рутинные операции
Examples from texts
“As soon as you’ve hit sickbay and the showers, Simon, I have some housecleaning chores for you,” Vorkosigan continued.— После того как вы побываете в лазарете и примете душ, я попрошу вас, не откладывая, заняться наведением порядка в вашем хозяйстве, — продолжил Форкосиган.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
And as she did these simple chores, she wondered how in the name of Jesus, Mary, and JoJo the Carpenter finding that silly ceremonial shovel could do anything for her peace of mind.Занимаясь этими простыми хозяйственными делами, она гадала, каким образом, во имя Иисуса, Марии и Иосифа‑Плотника, успешный поиск той дурацкой маленькой лопатки мог успокоить её?King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
And they made Cinderella do all the really unpleasant chores, like sweeping out the fireplace and cleaning up the dogpoop in the back yard.Они заставляли Золушку делать всю грязную работу, выметать золу из камина, чистить собачью конуру во дворе.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
A caregiver's burden is especially heavy when water must be fetched from a distance, and sanitation and washing chores cannot be carried out in or near the home.Бремя, ложащееся на тех, кто обеспечивает уход, становится особенно тяжелым, если надо приносить воду издалека, а тяжелую работу по уборке мусора и стирке невозможно делать дома или рядом с домом.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
“Some chores a man just wants to see to himself.”– Некоторые дела человек просто обязан делать сам.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
I was made to stay in the home, to look after things, to help with chores, to do what I was told.Я должна была сидеть дома, помогать по хозяйству—в общем, делать то, что скажут.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
"We're not doing any chores this morning," Klaus said firmly.— Сегодня утром мы не выполняем никаких заданий, — отрезал Клаус.Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишкоГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004The Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony Snicket
Even the servants and novices should be done with their chores at this hour, but someone still might be awake, might just wander by.К этому часу даже служанки и послушницы наверняка закончили свои дневные работы, но мало ли что - кому-то не спится, кто-то может просто случайно пройти мимо.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I’d inherited a different role in the human community. People carried things for me now and let me pass first into a room. They gave me the easiest chores and then, half the time, took the work right out of my hands anyway.Я унаследовала новую для себя роль в человеческом сообществе – за меня переносили тяжести, меня галантно пропускали вперед, мне давали самую легкую работу, и даже ту не позволяли доделать.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
"Everyone's a critic," muttered the yeoman-cook, as Koudelka vanished about his other chores.- Критику наводить все горазды, - пробормотал старшина-повар, когда Куделка исчез, чтобы заняться другими делами.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
What kind of chores does she have? Rand asked finally.Что за работу она имела в виду? - в конце концов промолвил Ранд.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Hassan stayed home and helped Ali with the day’s chores: hand-washing dirty clothes and hanging them to dry in the yard, sweeping the floors, buying fresh _naan_ from the bazaar, marinating meat for dinner, watering the lawn.Хасан оставался дома и вместе с Али хлопотал по хозяйству: стирал и развешивал во дворе белье, подметал полы, ходил на базар за свежим хлебом, мариновал мясо на обед, поливал газон.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
Finally, written that very morning, amidst reminders for various chores: “Buy wine for arrival of Prince of Whiners.”И наконец, под текущей датой, наряду с напоминаниями о рутинных делах: «Купить фруктов к приезду Кислого Фрукта».Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Nocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo Ishiguro
Then you’re treated to a few extra Windows XP chores. Depending on how your computer was configured at the shop, some of these forms might vary, but here’s a sampler of what you might encounter.Или, если несколько человек работают на одном и том же компьютере, как сделать так, чтобы при следующем сеансе работы Windows ХР сохранила все установки, которые вы выбрали для своих специальных целей?Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
Under Windows 2000, the Infrastructure Master did his chores very infrequently, so name changes often took several hours.В операционной системе Windows 2000 хозяин инфраструктуры выполнял эту задачу слишком редко, поэтому изменение имени занимало несколько часов.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Add to my dictionary
chores
рутинные операции
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
повседневные дела
translation added by Dima Dima - 2.
ежедневные дела
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
заботы,хлопоты
translation added by Lana Lana - 4.
заботы по дому
translation added by Александр ШматькоBronze en-ru - 5.
повседневная работа по дому(мн.ч)
translation added by Ад Мин - 6.
обязаловка
translation added by Олег Прудников - 7.
работа по дому
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 8.
повседневная работа по дому
translation added by Георгий Бабухадия
Collocations
input/output chores
рутинные операции ввода-вывода
do household chores
хозяйничать
transport chores
текущая работа транспорта
input/output chores
рутинная операция ввода-вывода
household chores
домашние обязанности
chore man
поденный работник
chore work
определенная норма
chore work
поденная работа
chore work
урочная работа
felling chore
работа на валке леса
Word forms
chore
noun
Singular | Plural | |
Common case | chore | chores |
Possessive case | chore's | chores' |