Examples from texts
I shut my eyes, open them again, again checking the time and date on my watch.Я зажмурился, открыл глаза и еще раз взглянул на часы.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
He checked the time.Антонов взглянул на часы.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
She switches on her bedside light, checks the time, then turns the light off.Она включила светильник над подушкой, посмотрела, сколько времени, и снова выключила.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
She checked the time, calculated.– Она проверила время и произвела кое-какие подсчеты в уме.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
After you’re connected to the Internet, your computer checks the time and resets its clock accordingly.После того как вы подключитесь к Internet, компьютер автоматически настроит показания часов.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
This degrades performance because every client must check the CRL each time it is presented with a new certificate.Увеличение размера списка приводит к снижению производительности, так как каждый клиент должен свериться со списком отозванных сертификатов при проверке нового сертификата.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
But if he loved me so much, why did he not check me at the time of my degradation?Но если он так любил меня, то почему же он не остановил меня тогда во время моего позора?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
One easily checks that the time intervals between ticks are related byНетрудно проверить, что интервалы времени между отсчетами в этих двух системах отсчета связаны между собой какTreiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мирЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002The Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University Press
For one thing, there was the time-check marking the point where John had hung up on her.Прежде всего ключом к разгадке служило время окончания ее разговора с Джоном.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
A glance at her watch confirmed that she didn’t have time to check the locks in the whole house, not without waking up her parents or Beth.Один взгляд на часы — и ее опасения подтвердились. У нее нет времени обойти все замки в доме — так можно разбудить родителей или Бет.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Render used this time to check the ro-womb.Рэндер воспользовался этим временем, чтобы проверить колыбель.Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновиденийТворец сновиденийЖелязны, РоджерThe Dream MasterZelazny, Roger
It can be handy to have the domain controller notify you when this happens rather than checking the logs all the time.Иногда полезно, чтобы контроллер домена уведомлял о таких событиях, избавляя администратора от постоянного просмотра журналов.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
He's checked the pad each time a hell flew over."Он постоянно глядит на посадочную площадку, когда пролетает вертолет.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
From time to time he would check the bottom.Время от времени он проглядывал дно.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
At the same time check test pieces made from the same steel with the same pre-treatment are charged.Одновременно были загружены образцы-свидетели, из той же стали с той же предварительной термообработкой.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
на времЯ посмотри
translation added by Angel ST