about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Okay, I’ll check into it…and this one’s worth a beer, not a lousy cup of coffee.”
Ладно, проверю… но это будет стоить тебе кружки пива, а не какой-то там паршивой чашки кофе.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
I followed him to Narita and watched him check into the flight.
Я проследил за ним до Нариты и убедился в том, что он зарегистрировался на свой рейс.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
"Likely enough," Jonas had said, "but I'll still check into it most carefully.
- Вполне возможно, - согласился Джонас, - но я все проверю самым тщательным образом.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
'Well, what have you come about?' he proceeded to inquire, putting his check handkerchief into his pocket.
– Что ж, зачем приехал? – продолжал он спрашивать, укладывая клетчатый платок в карман.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Loading check matrix into an operative memory:
Загрузка в оперативную память проверочной матрицы
In Key West, he had checked into a cheap motel under the name Harry S. Truman.
В Ки-Уэсте он поселился в дешевом мотеле, назвавшись Гарри С. Трумэном.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
I was pretty sure there wouldn’t have been a DoD inquiry if he had checked into a Holiday Inn.
Я был совершенно уверен, что Министерство обороны не стало бы устраивать никакого расследования, если бы он остановился в «Холидей-инн».
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Doctor Hart knows what hyperbaric oxygen can do. Upon arriving at the hospital, he immediately had himself checked into a hyperbaric oxygen chamber.
Д-р Харт прекрасно знал возможности оксигенации, поэтому по приезде в больницу он попросил немедленно направить его в барокамеру.
Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водорода
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Chigurh checked into a motel on the east-bound interstate and walked out across a windy field in the dark and watched across the highway through a pair of binoculars.
Чигур зарегистрировался в мотеле на автостраде идущей на восток пересек в темноте открытое всем ветрам поле и приложив к глазам бинокль принялся осматривать шоссе.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
The records are checked into the Department and routed to the appropriate location for completion of remaining deficiencies. This section has the final completion status and delinquent notification system.
Документы поступают в отдел, проходят все необходимые отделения, а затем поступают в отделение обработки: для последней, окончательной проверки. B случае отсутствия какого-то наименования, сотрудники обязаны осведомить лицо, ответственное за него.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The operating fluid conies through the drain channel 8 and the check valve 9 into the channel 12 for supplying an active fluid into the nozzle 13 of the jet pump 7.
Из затрубного пространства рабочая среда поступает через перепускной канал 8 и обратный клапан 9 в канал 12 подвода активной среды в сопло 13 10 струйного насоса 7.
It was still over half an hour before eight, and it could easily cost the rest of the morning to check a newcomer into the hive, especially if she was as scared as children often were about leaving their parents.
До восьми оставалось не более получаса, а прием новенькой в общине мог занять весь остаток утра, особенно если она окажется такой напуганной, какими обычно бывают дети, расставаясь с родителями.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
A received message is demodulated and decoded by producing operations of a generalized matrix multiplication of a check matrix H into a transposed vector-row V'nT.
Принятое сообщение демодулируют, а затем декодируют путем обобщенного матричного умножения проверочной матрицы операций Н на транспонированный векторстроку YnT.
He changed the source file and checked it into version control.
Он изменил исходный файл и зарегистрировал его в системе управления версиями.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
However, there are certainly some problems, or at least aggravations, you may run into. Check out the following sections for help.
В следующих разделах описываются типичные задачи, которые приходится решать при редактировании фильма.
Simmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryСиммонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Регистрироваться.

    translation added by Гуля Нафикова
    1

Collocations

pay in a check into bank
оплачивать чек в банке