about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

chastise

[ʧæs'taɪz]

гл.

  1. бить, пороть, сечь (подвергать телесному наказанию)

  2. карать, наказывать

  3. жестоко критиковать

Law (En-Ru)

chastise

  1. подвергать наказанию (особ. телесному); пороть

  2. карать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But he would chastise her, scourge her, break her very limbs to force her to let him go!
Он станет бить ее, он перебьет ей руки и ноги, чтобы она отпустила его.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
A gentleman may chastise me in private, but give me a civil word before folks, and I'm a man still; but see now, whom I've to do with....'
Накажи меня господин в стенах, да подай мне при людях приветствие, и все я в числе человеков, а тут ведь от кого приходится...
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
What he needed was a jealous God, an implacable God, the Jehovah of the Old Testament, girded with thunder and manifesting Himself only to chastise the terrified world.
Ему был нужен ревнивый и беспощадный библейский бог, являющийся в вихре громов и молнии лишь для того, чтобы покарать испуганный мир.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I cut off my superfluous and unnecessary desires, I subdue my proud and wanton will and chastise it with obedience, and with God's help I attain freedom of spirit and with it spiritual joy.
Отсекаю от себя потребности лишние и ненужные, самолюбивую и гордую волю мою смиряю и бичую послушанием, и достигаю тем, с помощию божьей, свободы духа, а с нею и веселья духовного!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Chastise me if you will,” he answered
– Можете ответить тем же, если желаете, – ответил он.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
I have prayed and chastised my flesh, I have slept in your keeping, and lived in chastity; and yet I weep to see that I am not yet dead enough to this world to be your betrothed.
Я молился, я исправил плоть свою, ты хранила мои сны, и я жил в целомудрии. Но я плачу, видя ныне, что еще недостаточно умер для этого мира, дабы стать твоим нареченным.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"And but that a lady's name should never be made the subject of dispute between men," Newcome said to Lord Dorking, with great dignity, "and that Captain Belsize has opportunely quitted the place, I should certainly have chastised him.
- Не будь для меня законом не впутывать имя дамы в мужскую ссору, - с достоинством говорил Ньюком старому Плимутроку, - и не сбеги Белсайз отсюда как раз вовремя, я бы непременно проучил его.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
I hated being chastised by anyone.
Терпеть не могу, когда меня укоряют.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
I chastised him with a dry look before turning back to Alec and Casey.
Я покарала его суровым взглядом и вновь обернулась к Алеку и Кейси.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
And yet even as the impatient thought entered her mind she chastised herself. This was sure to be the most exciting evening of her life. She would not wish the first half of it away.
Однако, не желая поддаваться нетерпению, она вовремя себя одернула: нынешний вечер обязательно должен стать самым счастливым в ее жизни.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Vice is chastised, as it should be, even in kings, though perhaps we judge of their temptations too lightly.
Порок несет заслуженную кару, как тому и следует быть, даже в лице королей, хотя, быть может, мы слишком поверхностно судим о силе подстерегающих их соблазнов.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
“Will ye stop it, ye durned fool?” Bruenor chastised, but Pwent was already gone.
— Ты остановишься, неугомонный? — окрикнул его Бренор, но Пуэнт уже не слышал.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
But suddenly it was learned that the young husband had treated the beauty very roughly on the wedding night, chastising her for what he regarded as a stain on his honour.
Но вдруг узнали, что в первую ночь брака молодой супруг поступил с красоткой весьма невежливо, мстя ей за свою поруганную честь.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And I especially hated being chastised by him when he was right.
И тем более не могу терпеть, когда, укоряя меня, он прав.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Once the monks were cornered, Tanka said, "THEN WHY HAVE YOU CHASTISED ME?"
И когда монахи оказались в тупике, Танка сказал: «Тогда почему вы ругали меня?»
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Add to my dictionary

chastise1/5
ʧæs'taɪzVerbбить; пороть; сечь

User translations

Verb

  1. 1.

    чихвостить

    translation added by Olga Barling
    1

Word forms

chastise

verb
Basic forms
Pastchastised
Imperativechastise
Present Participle (Participle I)chastising
Past Participle (Participle II)chastised
Present Indefinite, Active Voice
I chastisewe chastise
you chastiseyou chastise
he/she/it chastisesthey chastise
Present Continuous, Active Voice
I am chastisingwe are chastising
you are chastisingyou are chastising
he/she/it is chastisingthey are chastising
Present Perfect, Active Voice
I have chastisedwe have chastised
you have chastisedyou have chastised
he/she/it has chastisedthey have chastised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chastisingwe have been chastising
you have been chastisingyou have been chastising
he/she/it has been chastisingthey have been chastising
Past Indefinite, Active Voice
I chastisedwe chastised
you chastisedyou chastised
he/she/it chastisedthey chastised
Past Continuous, Active Voice
I was chastisingwe were chastising
you were chastisingyou were chastising
he/she/it was chastisingthey were chastising
Past Perfect, Active Voice
I had chastisedwe had chastised
you had chastisedyou had chastised
he/she/it had chastisedthey had chastised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chastisingwe had been chastising
you had been chastisingyou had been chastising
he/she/it had been chastisingthey had been chastising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will chastisewe shall/will chastise
you will chastiseyou will chastise
he/she/it will chastisethey will chastise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chastisingwe shall/will be chastising
you will be chastisingyou will be chastising
he/she/it will be chastisingthey will be chastising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chastisedwe shall/will have chastised
you will have chastisedyou will have chastised
he/she/it will have chastisedthey will have chastised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chastisingwe shall/will have been chastising
you will have been chastisingyou will have been chastising
he/she/it will have been chastisingthey will have been chastising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would chastisewe should/would chastise
you would chastiseyou would chastise
he/she/it would chastisethey would chastise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chastisingwe should/would be chastising
you would be chastisingyou would be chastising
he/she/it would be chastisingthey would be chastising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chastisedwe should/would have chastised
you would have chastisedyou would have chastised
he/she/it would have chastisedthey would have chastised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chastisingwe should/would have been chastising
you would have been chastisingyou would have been chastising
he/she/it would have been chastisingthey would have been chastising
Present Indefinite, Passive Voice
I am chastisedwe are chastised
you are chastisedyou are chastised
he/she/it is chastisedthey are chastised
Present Continuous, Passive Voice
I am being chastisedwe are being chastised
you are being chastisedyou are being chastised
he/she/it is being chastisedthey are being chastised
Present Perfect, Passive Voice
I have been chastisedwe have been chastised
you have been chastisedyou have been chastised
he/she/it has been chastisedthey have been chastised
Past Indefinite, Passive Voice
I was chastisedwe were chastised
you were chastisedyou were chastised
he/she/it was chastisedthey were chastised
Past Continuous, Passive Voice
I was being chastisedwe were being chastised
you were being chastisedyou were being chastised
he/she/it was being chastisedthey were being chastised
Past Perfect, Passive Voice
I had been chastisedwe had been chastised
you had been chastisedyou had been chastised
he/she/it had been chastisedthey had been chastised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chastisedwe shall/will be chastised
you will be chastisedyou will be chastised
he/she/it will be chastisedthey will be chastised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chastisedwe shall/will have been chastised
you will have been chastisedyou will have been chastised
he/she/it will have been chastisedthey will have been chastised